In Darkness

    If they show me stone and I say stone they will say stone.

    If they show me wood and I say wood they will say wood.

    But if they show me blood and I say blood they will say paint.

    If they show me blood and I say blood they will say paint.

    Translated from the Hebrew by Leon Wieseltier

     

    We Need Robert Frost

    A boy is out doing a man’s work with a chainsaw, when his sister comes to call him in for supper. Suddenly, the chainsaw leaps and cuts deep into his hand. The boy looks at the bleeding gash and begs his sister, “Don’t let him cut my hand off— / The doctor when he comes.” But before long the boy’s pulse begins to drop: “Little, less,” soon “nothing.” And the boy is dead. There’s “no more to build on there,” so his family turns away: “And they, since they / Were not the one dead, turned to their affairs.” 

    That is the narrative that Robert Frost unfolds in “Out, Out —” and it is, I believe, emblematic of his understanding of life. Danger is everywhere; the darkness is always crowding in. You cannot rely on others to sustain you. They have their own lives to live, and they return to them readily, no matter what sorrows might befall you. You have only one pillar of sustenance in this world: yourself. Frost elaborates his view of the world with considerable art.

    In the long run, I think that Frost will prove to be our most consequential and most read twentieth-century poet. Though interest in poetry overall is dwindling and rather rapidly, Frost continues to draw readers and top-flight critics. Adam Plunkett’s recently published Love and Need: The Life of Robert Frost, for example, is a deeply thoughtful blending of reflections on Frost’s life and his work. It testifies eloquently to our culture’s need to continue reading and brooding on the poems of this profound and often misunderstood man. 

    Born one hundred and fifty years ago, Frost writes the poetry of the isolated and often threatened individual. He is our prophet of post-Emersonian self-reliance, our most inspired chronicler of its joys and of its costs. Whitman, the greatest of democratic poets, writes memorably about the joys of being in groups. He loves the collective, the mass, the everyday. Frost doubts all groups. In “Neither Out Far nor In Deep,” he describes people looking blankly out to sea: they cannot look out far or in deep, “But when was that ever a bar / To any watch they keep?” Most people and most crowds are numbly uncomprehending; they offer little or nothing to the individual. But the individual does have the power to go his own way and sculpt a life worth living outside the rule of the majority. In his best poetry, Frost shows how to live a self-reliant life far from the noise of the crowd. He also is committed to showing what self-reliance can cost. Nothing is got for nothing in Frost’s world, and though self-reliance has its joys, it also comes at a price.

    We know Frost as a New England poet and a poet of rural life, though he was born in San Francisco and lived for some time in the city of Lawrence, Massachusetts. Eventually he moved north to farm in New Hampshire and Vermont. Frost had a difficult time getting his early work published. When he was nearly forty he finally found an appreciative editor, and a group of literary allies (including the very unlikely Ezra Pound) in England. Frost returned to America in 1915 and thrived. He won the Pulitzer Prize four times, and was poet in residence at Amherst, Michigan, Harvard, and Dartmouth. He read — or tried to read: the glare of the bright winter sun defeated him — at John F. Kennedy’s inauguration. He went to Russia as a goodwill ambassador for the United States, and apparently charmed Nikita Khrushchev. Frost died in 1963 at the age of eighty-eight, having written well into his final years, and reigned consistently as the best loved poet in America. He could also be what Lionel Trilling, in a revisionist speech delivered in the presence of the poet, called a “terrifying poet.”

    Frost is a poet for all seasons, but he is especially apt now for those of us who are weary of the current forms of collective identity. We look around and see that the joy that Whitman found in groups is no longer readily had: groups now are acrimonious, conflict-ridden, nasty. The happiness that Whitman found in collective life is hard to locate, if you can find it at all. But we do have another path. Enough of the romance of community, which can curdle quickly: the freedom that democracy dispenses to the individual can also be vitalizing if we know how to use it. Whitman taught the way to general happiness: it is free, unguarded. Its emblem is the open road. Emerson, whom Frost greatly admired, launched the discourse of the free if beleaguered democratic individual. In essays and addresses such as “Self-Reliance” and “The American Scholar,” he wrote the prose of the independent man or woman, though he could not, despite his efforts, write the poetry. That had to await the next century. A hundred years and more after Emerson’s great period in the 1830s, Frost came along to do precisely that. Frost can teach us what it might feel like day to day, to follow one’s own path, go one’s own way. For those who do not care for the present-day pressure to join, profess, represent, and conform, Frost can be a resource and an inspiration.

    Frost’s world is constantly dangerous; rarely does anyone in it care about you and yours. “Out, Out — ” is an allusive title. It refers to Macbeth’s famous speech after his wife dies of guilt and grief:

    Out, out brief candle!

    Life’s but a walking shadow, a poor player 

    That struts and frets his hour upon the stage

    And then is heard no more. It is a tale

    Told by an idiot, full of sound and fury

    Signifying nothing.

    Obvious allusion is not common in Frost, though his work is drenched in the English poetic tradition, as Plunkett demonstrates; and so an open allusion to Shakespeare, and to what may be his darkest speech, carries weight. For Frost this is what life is, or too often can be. And if this is the case, what is to be done? 

    In “Acquainted with the Night,” Frost finds himself walking disconsolately down city streets late:

    I have been one acquainted with the night.

    I have walked out in rain — and back in rain.

    I have outwalked the furthest city light.

    I have looked down the saddest city lane.

    I have passed by the watchman on his beat

    And dropped my eyes, unwilling to explain. 

    Then the walker hears a cry from far away. He pauses hopefully. But alas, the cry is not meant for him. It is not sounded to call him back or say goodbye. Whatever he has left broken behind him will stay broken. No one comes to save him from his sorrow. No one comes because no one ever comes. It is up to you to do what you can to help yourself.

    A life of solitude has its pleasure (we will get to those), but it also creates fear and longing. In “Desert Places,” Frost stares off into a “blank whiteness of benighted snow / With no expression, nothing to express.” His world has gone as inscrutably and frightfully white as Ahab’s whale. Salvation? Solution? There is none ready to hand. All Frost can say is that this is familiar territory: “I have it in me so much nearer home / To scare myself with my own desert places.” Frost’s comfort is that he possesses “a violence from within that protects us from a violence without,” to cite his rival Wallace Stevens. 

    The writer whom Frost most admired was almost certainly Emerson; but his chosen philosopher was Schopenhauer. Schopenhauer took his understanding of life from Buddhism: life is largely pain. And pain hurts far more than any pleasure pleases. “Pleasure is never as pleasant as we expect it to be,” Schopenhauer declared, “and pain is always more painful. If you do not believe it, compare the respective feelings of two animals, one of which is eating the other.” Frost would probably nod in assent. 

    Is there anything to be done to mitigate a life largely defined by pain? Whitman’s answer — merge ecstatically with the democratic mass — was never on the table for Frost. He knew himself to be different. He speaks of “the exception I like to think I am in everything,” and though he seems to be boasting, he is also aware of the vulnerability that the sentiment entails. He would surely have concurred with an observation that I heard Harold Bloom make frequently, “He who would be all in himself risks becoming nothing in himself.” Put off by the poisoned and futile group life of our day, in which people too often define themselves through hatred and opposition, any number of us will end up choosing the path that came naturally to Frost, the path of the individual who tries to live on and find meaning on his or her own.

    Religion cannot solve Frost’s problems for him. Though he respects Christianity — probably as Schopenhauer does, for its tragic view of life — he could never conform to an institutional or catechismic faith. He cordially disliked T. S. Eliot, who he thought relied too heavily on religious consolation in his poetry. “I play euchre,” Frost said. “He plays eucharist.”

    So what is there for the solitary individual unmoored from the traditional stays and props? To begin with, you can go off and make something. Frost called his poems momentary stays against confusion. He was speaking not on behalf of the reader but on behalf of the poet. You make something that is sturdy and well-crafted and resilient. You capture the play of human speech; you find just the right metaphor; you round the work off with a dose of wisdom, however ambiguous it may be. Frost particularly wished to be praised for his power to make metaphors: he wanted to be applauded for his capacity to be reminded of this by that, of that by this. The chainsaw story sends him to Shakespeare; climbing a tree delicately in “Birches” — “I’d like to go by climbing a birch tree, / And climb black branches up a snow-white trunk / Toward heaven, till the tree could bear no more . . .” — recalls what it is like to fill a glass to the top and then, ever so slightly, over the top. A white spider on a white flower takes him to Aquinas’ argument about how the perfect design of the world proves the existence of God. A bounteous woman reminds him of a graceful silken tent standing alone and poised in a field.

    To keep confusion at bay and the night from taking over, you make things, well-formed, useful things. Frost was not referring only to poems: he made that clear. He said that to make a horseshoe, with perfect symmetry, tough and durable, was a kind of making that could hold off confusion. Make things, make them right, and you put darkness at bay and maybe do a little good in the world.

    You should also hold onto what gives you sustenance. In “Two Tramps at Mud Time,” a pair of ragged men emerge from the woods while Frost is chopping wood. He reads their minds: they want to do his job for pay. But Frost will not hand over his axe. Thoreau observed that he hoed beans to get sustenance, but also to cultivate tropes for his writing. The farm and the chores that sustain it are practical necessities for Frost, but they also provide him with substance for his art. Frost writes about country life — farming and husbandry — because he feels deeply that rural life is where reality is most potently concentrated. “My object in living,” he proclaims near the close of “Two Tramps,” “is to unite / My avocation and my vocation / As my two eyes make one in sight.” My students are often disappointed when it becomes clear to them that Frost is not going to give up the axe or even hand a few charitable dollars to the men. But in Frost’s world you need to take care of yourself, for no one — at least no one creditable — is going to provide for you. It’s not that Frost does not feel the social sting of not handing off his axe. He does. It’s just that such a gesture makes no sense in his fragile but competent individualist world. 

    There is a recorded clip of Frost reading a hyperbolic poem about putting away resources for old age. The poem is called “Provide, Provide,” and it’s a fable about a one-time starlet, called Abishag, “the picture pride of Hollywood,” scrubbing stairs in old age to get by. Do not let it happen to you, Frost says. 

    No memory of having starred 

    Atones for later disregard

    Or keeps the end from being hard.

    Better to go down dignified

    With boughten friendship at your side

    Than none at all. Provide, provide!

    After he’s done “saying” the poem — Frost never recited his verse or read it aloud, he “said” it — he pushes his face toward the camera and remarks, with dark gusto, “Provide, provide — or someone else will provide for ya. How would you like that?” Someone else being your neighbor, the town, the government. 

    Frost takes another memorable swipe at groups and groupthink in “Departmental.” Ostensibly it is a poem about ants, and in particular the death of one ant, the noble forager Jerry McCormic. “The word goes forth in Formic / ‘Death’s come to Jerry McCormic.’” (Calling ant-talk Formic is a marvelous touch, no?) The disposal of Jerry’s body is cold and standardized:

    Will the special Janizary

    Whose office it is to bury

    The dead of the commissary.

    Go bring him to his people. 

    It is all routine, all unfeeling. Jerry is an anonymous creature, characterized only by his work, not mourned for when he passes but submitted to a scripted interment. How much is Jerry’s fate like that of the human factory worker, rendered faceless by the industrial machine? His funeral protocols “[C]ouldn’t be called ungentle / But how thoroughly departmental.” 

    The factory worker: in “A Lone Striker,” Frost tells the story of a man locked out of the factory gates when he is late for work. He doesn’t immediately reject the factory and its regimented (ant-like) life. But as he stands outside waiting, a fresh impulse takes him, and surprising both himself and the reader, he considers taking off for the woods:

    He knew a path that wanted walking;

    He knew a spring that wanted drinking; 

    A thought that wanted further thinking;

    A love that wanted re-renewing.

    Nor was this just a way of talking

    To save him the expense of doing.

    With him it boded action, deed.

    Note that the lone striker is not a member of a union, striking for better wages and conditions. He is striking for freedom and for no one other than himself. At the end of the poem, he seems on the verge of discovering it.

    The lone individual — the one who says no to the ant-life of groups — can find joy in beauty, though Frost’s idea of beauty is not entirely conventional. Schopenhauer believed that beauty saved you from inner turbulence by creating a contemplative calm. You could stand and stare at a landscape or a painting for hours and achieve some manner of ease. For Schopenhauer, life was walking a fiery path: beauty gave you a cool spot to rest, for as long as you could sustain your gaze. But Frost loves, and brilliantly evokes, transient beauty. Listen to him praising a hillside thaw:

    To think to know the country and not know

    The hillside on the day the sun lets go

    Ten million silver lizards out of snow!

    As often as I’ve seen it done before

    I can’t pretend to tell the ways it’s done.

    It looks as if some magic of the sun

    Lifted the rug that bred them on the floor

    And the light breaking on them made them run.

    The poet claims that it is the sun that makes the magic here, but it is the poet who knows to compare the shimmer on a snowy hillside with the glow of lizards running wild. 

    Beauty passes in Frost, and even at its most dramatic it submits to constraints. It’s as though Frost were somewhat suspicious of beauty and joy. The more transient the beauty, the more Frost loves it. Consider the short and quite wonderful poem “Blue Butterfly Day”:

    It is blue butterfly day here in spring,

    And with these sky-flakes down in flurry on flurry

    There is more unmixed color on the wing

    Than flowers will show for days unless they hurry.

    But these are flowers that fly and all but sing:

    And now from having ridden out desire

    They lie closed over in the wind and cling

    Where wheels have freshly sliced the April mire.

    The blue butterflies are magnificent, more vibrant even than the spring flowers will be. Yet their magnificence lasts only a short time — blue butterfly day. Soon they are folded over, clinging to the mud. The poignancy of this portrait of transience brings to mind the classical Chinese poets and their blossoms. 

    Beauty is splendid, but sustain contact with it too long and you will inevitably be left vulnerable. You become mesmerized and can be taken unawares. Life is dangerous, life is fraught, as the boy in “Out, Out — ” learns. Frost commends vigilance: there is too much out in the world that can ruin you if you are besotted by its wonders. In Studies in Classic American Literature, a book that has itself become something of a classic, D.H. Lawrence observes that “the essential American soul is hard, isolate, stoic and a killer.” Frost is no killer, and though he is often hard he has a capacity to open himself up, albeit cautiously, to beauty. But “isolate and stoic”: that is Frost to a T. 

    What about love? You might, if you are very fortunate, find one other person to share your solitude fruitfully. (Frost often thought that he had found such inner companionship in his formidable wife Elinor.) Frost wrote some wonderful love poems, the best of which manage to be both joyful and prudent. Prudence, of course, is not a common theme in the poetry of love. Perhaps the most touching of them is “Putting in the Seed,” a sonnet (Frost wrote many of those) that runs this way:

    You come to fetch me from my work tonight

    When supper’s on the table, and we’ll see

    If I can leave off burying the white

    Soft petals fallen from the apple tree

    (Soft petals, yes, but not so barren quite

    Mingled with these, smooth bean and wrinkled pea),

    And go along with you ere you lose the sight

    Of what you came for and become like me,

    Slave to a springtime passion for the earth.

    How Love burns through the Putting in the Seed

    On through the watching for that early birth

    When just as the soil tarnishes with weed,

    The sturdy seedling with arched body comes

    Shouldering its way and shedding the earth crumbs. 

    Anyone with an acquaintance with gardening will recognize the feelings that infuse the poem. In the springtime, people fall in love with planting, and with imagining the bounty to come. It is the time of hope for the gardener, before pests or bad weather interfere with the dream of plenty. Frost himself was a gardener and knew the passion for growing well.

    Yet the poem is about more than gardening. “Putting in the Seed” is also about the act of love, putting in the seed that leads to pregnancy and birth. But “Love burns through the Putting in the Seed”: life begins with sex, passion inspired by love. (Note the quasi-metaphysical capitalization of the central terms.) But love continues on past the moment of lovemaking, into the days of pregnancy, when husband and wife together wait for the birth. And then comes the seedling, the child, sturdy and strong, “shouldering” away the earth crumbs. The poem, then, is about fidelity. The husband is there for the act of love, yes; but he will remain there through the pregnancy and on to the birth. The transformation that his wife undergoes will not rattle or alienate him. Love will abide into the future. This is a marriage poem, about a love that goes beyond simple passion into regions of care, compassion, steadfastness, and respect. 

    But Frost was also the author of a stingingly bitter marriage poem, “Home Burial” A newly married couple’s child has died, and the death has put them horribly at odds. Amy, the wife, is mourning her child furiously, and she makes it clear that her grief will never stop. Her husband, unnamed in the poem, is a practical countryman, who cannot understand the depths of Amy’s grief. “What was it brought you up to think it the thing / To take your mother-loss of a first child / So inconsolably — in the face of love?” He thinks that his wife’s grief arises from conceit and over-refinement. Amy finds her husband crude, empty, hopeless. The poem is composed with grim conviction. For the strong individualist, like the husband in the poem, marriage can provide some succor, but it can also be a trap, a chainsaw waiting to jump.

    The poem that seems to me most completely to capture Frost’s view of life is called “The Most of It.” In its way it is an anti-marriage poem. It is an allusive poem, with a submerged mythical theme. A man finds himself alone in the world, not unlike Adam before Eve. He is lonely. He cries out in frustration and sorrow, but all he hears in response is an echo. He wants more. He cannot live with a mere reflection from the world. He wants what he calls “counter-love, original response.” He wants Eve, or someone like her, someone who will give him more than “copy speech,” and talk to him in an idiom of her own. But he never gets it. The kind of Romantic love that helps a poet like Shelley burn imaginatively through received feelings and thoughts, and discover, if only fleetingly, a paradise on the other side of them, is not available to our man.

    What he sees instead is a shape plunging into the waters on the opposite bank. It makes its way toward him, and emerges,

    Instead of proving human when it neared

    And someone else additional to him,

    As a great buck it powerfully appeared,

    Pushing the crumpled water up ahead,

    And landed pouring like a waterfall,

    And stumbled through the rock with horny tread,

    And forced the underbrush — and that was all. 

    Not a woman, not Eve, but a magnificent buck, that appears as though in a dream-vision and then is gone. Our Adamic individual is left alone.

    Yet he does receive something. Or as he puts it in another poem about the unlikelihood of fulfillment: “For once, then, something.” He receives the buck, who is potentially an image of majestic self-reliance. Adam can embrace that vision of himself or he can go on pining. To save himself, and affirm his solitary dignity, he is going to have to learn to read in the way that Frost commends. He is going to have to see a metaphor when it arises and understand how far he can ride it out. As Frost says in Education by Poetry, “Unless you have had your proper poetic education in the metaphor you are not safe anywhere. Because you are not at ease with figurative values: you don’t know the metaphor in its strength and its weakness. You don’t know how far you may expect to ride it and where it may break down with you.” Our protagonist will have to begin by seeing that nature has offered him a potentially illuminating image, if he is ready himself for such an illumination — if he can then understand what he can make of it. He will need to grasp and embrace his solitude, even if he wishes things were otherwise. 

    The poem’s title, “The Most of It,” can be puzzling. The most that we can even be given in the way of consolation — a warning of a limit? Or, as I would prefer to read its inexplicit meaning, Make the Most of It, in the old American phrase. Can our man do so? Can he read the metaphor that life has offered him? And then can he live it out, taking some joy in his solitude? Can he be satisfactorily alone in the world, savoring the beauty of nature and the dignified, difficult pleasures of work? Is his life a diminished thing for the lack of others? Not, I suspect, if he knows what his path is and how to follow it. 

    Frost steps into our militant age of groupthink and tribal rage and makes a path for the individual who does not care for any of it. Make sturdy useful things; contemplate beauty in nature, but not for too long; consider marriage, but acknowledge the dangers; learn to be at home in the metaphor, and when the image arises that embodies your fate do not be afraid to embrace it. Take the hits as they come, for they will come. Chart your own course, cut your own path, to the best of your abilities; and be prudent and wise. Learn to rely on yourself and do for yourself. Think twice before you surrender the axe.

    The Rise and Fall and Rise of American Publishing

    I knew the jig was up when one day, in the fall of 1995, my boss and publisher Peter Osnos asked me to lunch. I was then editorial director of Times Books, an imprint of Random House. Previously, I had been publisher of Hill & Wang, a nonfiction division of Farrar, Straus & Giroux. I’d had some success during my years there in the late 1980s, publishing Innumeracy by John Allen Paulos, Hill & Wang’s first bestseller since Elie Wiesel’s Night in 1960. Wiesel’s slim and scorching account of his torment at Auschwitz and Buchenwald had been rejected by more than fifteen American publishers before Arthur Wang took it on. It was not an immediate success despite glowing reviews. Over time, however, it would sell more than ten million copies and become a central text in the world’s moral education, such as it is. Paulos’ polemic pressing the case for mathematical literacy was unlikely to find similar favor, especially given the one-hand-clapping review buried in the middle of the New York Times Book Review. Yet to my surprise it vaulted to the upper echelons of bestseller lists all over the country, including the Times, largely, I came to believe, because of its brevity — it was more essay than full-length jeremiad — written with engaging wit, and so it didn’t feel like homework. It did a lot to help many people overcome their allergy to numbers.

    My phone was soon ringing with offers from other publishers, who perhaps felt I had some mojo, some secret sauce, that might help them out. They offered to double my salary and to give me the keys to their respective bank vaults so that I might dangle larger and more substantial advances to authors whose books might similarly sell well. Plus giving me a larger playing field to run around on, with all the presumed market clout that a larger, more corporate concern might provide. I took the bait. What could go wrong? 

    There I was, on the eve of publishing a revisionist history of the American Revolution by Theodore Draper, one of the most independent and formidable historians in the country, a public intellectual avant la lettre, a man I had long admired and whose defenestration of the Iran-Contra scandal I had published at Hill & Wang. His new book was the work of a lifetime of study, just over five hundred pages of brilliantly argued scholarship, an original account of the causes and nature of the revolutionary process that resulted in the final rupture with England and, as Draper put it, in a struggle for power, whatever its ideological conceits. I rounded up praise — read: blurbs — from a clutch of worthies, including R. R. Palmer, Esmond Wright, Edward Countryman, and even Gore Vidal, who had long ago anointed himself an expert on American history. He called it a book written “with an acuity and balance worthy of the late (and until now unequaled) Richard Hofstadter.” I arranged a paperback edition with the head of Vintage Books at Random House, to follow our hardcover. Our first printing was ten thousand. The pump was primed. I was excited.

    Osnos waited until dessert to deliver the bad news. He said that, going forward, we could no longer publish the Drapers of this world. First printings of ten thousand copies were killing us. It was our obligation to find books that could command first printings of forty, fifty, even sixty thousand copies. Only then could profits be had that were large enough to feed the behemoth — or more precisely, the more refined and compelling tastes — that modern mainstream publishing demanded.

    It was a dark moment, but still I was game, except for the sad fact that almost never had I — or Osnos — acquired books that warranted such large printings. To be sure, we had published books that had “done well,” going back to press, some in numbers that ultimately far exceeded sixty thousand copies sold. But, I pointed out, if such a principle were raised to the level of dogma, none of the several books that were then keeping Random House fiscally afloat — Paul Kennedy’s The Rise and Fall of the Great Powers, John Berendt’s Midnight in the Garden of Good and Evil (eventually spending a record two hundred and sixteen weeks on the bestseller list, and adapted into a film by Clint Eastwood), and Joe Klein’s Primary Colors (published anonymously and made into a movie by Mike Nichols in 1998) — would ever have been acquired. None had been expected to be a bestseller, and each had started out with a ten-thousand copy first printing.

    Osnos would soon decamp to start an independent press called PublicAffairs, and I accepted an offer in late 1996 to edit the Los Angeles Times Book Review, one of only three separate Sunday sections devoted to books left at the country’s major metropolitan dailies. Four years later, I organized and published a symposium on the state of American publishing. More than thirty distinguished editors (Robert Gottlieb, Robert Loomis, Jason Epstein, Robert Weil, Marian Wood), publishers (Alberto Vitale, André Schiffrin, Richard Seaver, Roger W. Straus Jr.), literary agents (David Black, Sandra Dijkstra, Morton L. Janklow, Gloria Loomis, Betsy Lerner), and booksellers (Andy Ross, Barbara Meade, Douglas Dutton) participated. They represented both mainstream trade publishers (Alfred A. Knopf, Random House, Simon & Schuster) and independent houses and university presses (W. W. Norton, Farrar, Straus & Giroux, Seven Stories, Harvard, Oxford, Walker & Co., The Overlook Press, Verso). Today a third of the respondents are no longer with us. The important, and stinging, question remains: Is their publishing world still with us? Or has the business — which, like all cultural enterprises, has effects beyond its own profits or losses — evolved beyond recognition, for better or for worse? 

    When, in that Pleistocene era, I invited a broad spectrum of industry veterans to share their individual and collective wisdom, the twenty-first century had just begun. It was plain that for some time several issues had been plaguing those of us fortunate to work as midwives to the birthing of books. None of us were naïve. We had always known that working at the intersection of art and commerce was inherently fraught. Publishing had always required an admixture of idealism and cynicism. Many were temperamentally Chicken Littles, fearing that however difficult the old ways of acquiring and editing and selling books were, the new ways were worse. The Golden Age, as usual, was in the past — a time synonymous with our youth — and of course we were convinced that it had been much better. (And there were, we soon discovered, some good reasons for thinking so.) The future was now fast upon us, and whatever else might be said about it, we knew one thing: it would not include us. 

    We had entered a new world of painful — even, for many, unimaginable — challenges. Among the more acutely distressing trends were the conglomeration of nearly everything, a sovereign obsession with the bottom-line and the pressure to reap short-term profits, and the near-universal enrollment in the junk cults of celebrity, sensationalism, and gossip, which made it harder for publishers to successfully maintain a commitment to literature and the public discourse — to be a serious publisher. Complicating the picture even more was the advent of electronic technologies that threatened to significantly transform old ways of both producing and distributing books. The swift rise of Amazon was a critical factor, transforming the landscape of bookselling, putting to the sword hundreds if not thousands of independent bookstores even as Jeff Bezos built with a single-minded determination both admirable and appalling a digital juggernaut that made it possible for millions to gain access at remarkably cheap prices to a more diverse array of books than ever before. Bezos got big fast and was soon able to dictate the terms of the entire trade. Publishers reeled. And so did the noble bookshop owners. By 2010, the number of bookstores in the country fell from a high of about four thousand in 1990 to fifteen hundred. (Thirteen years later, against all expectation, it had rebounded by about 1,000 bookstores.) 

    The rise of digital communication and book-buying caught Hollywood’s imagination and swiftly became the basis for a hit movie, Nora Ephron’s You’ve Got Mail, a glamorous tale of the unglamorous reality of the independent American bookstore. Worry deepened that these trends would alter even how people read. The growing proliferation of screens raised the specter that the habits of attention necessary to absorb extended narrative — the new term “long form” was itself an expression of the jitters — would fall victim to the seductions of a culture hostage to velocity and instant gratification. The patience necessary for the lasting pleasures of a more contemplative, slower approach to both knowledge and entertainment was at risk.

    Perhaps it was delusional on our part, but optimism dies last. We felt ourselves to be a species defined by our opposable thumbs and an inherent need to tell each other stories. For this was the principal way in which we extracted meaning in an otherwise inchoate world. Surely technology could not destroy or replace this essential human quality. We might debate the many ways the industry had resisted opening itself up to the stories of others and what should be done about it. We could argue about how a world of ostensible privilege and presumed entitlement had too often shaped who got to be the “gatekeepers” — another shibboleth of digital culture, though of course it applied most precisely to Bezos and Zuckerberg and the other tech mandarins — of our literary culture. We might decry the dismal fact that American publishers, with notable exceptions, had long been allergic to translating works from other languages. We might blame the manifold failure of our experiment in public education to advance literacy so that we now have an electorate in which fully half are unable to read at a level higher than fourth grade, thus enfeebling the very idea of an informed citizenry that is so essential for a healthy democracy. 

    Book people are nevertheless temperamentally given to a persistent idealism even while constantly complaining that everything is doomed. Almost uniformly they will insist that any glass filled halfway with water (or more likely, vodka) is half empty, but they will behave almost without exception as if it were half-full. They live to hear a new story by a new writer, or a fresh gloss on an old truth. The main worry, as the late Marian Wood, a veteran of many years in New York publishing, insisted to me in early 2001, wasn’t “the conglomerate or a celebrity-hungry culture or the technology, or the idiocies of the last thirty years. The biggest problem is keeping reading alive as a passion — and finding ways to reach those passionate readers with the news of a great new writer.” The renowned Robert Gottlieb, who died at the age of ninety-two in 2023, told me: “Every few years since I’ve been in publishing — that’s since 1955 — we’ve been told that it’s all over. There’s always a new reason: remember ‘The medium is the message’? Meanwhile books go rolling along. The very golden age that young and middle-aged people are looking back at so romantically was forcefully (and frequently) described to me by Alfred Knopf as ‘the age of the slobs’ — for him, everything after 1939 represented the death of publishing. I thought he was mistaken then, and I think today’s doom-criers are mistaken, too.”

    The venerable literary agent Georges Borchardt is still working at age ninety-seven. When I met with him not long ago in his Manhattan office, he saw no reason to revise his sober assessment rendered a quarter of a century earlier, reminding me that good and daring writers had almost always had a hard time getting published by big established houses, long before the mergers and the conglomerates came into being: “William Faulkner was turned down by the legendary Maxwell Perkins (Scribners); Elie Wiesel was turned down by the original Knopf (Mrs. K herself); Samuel Beckett was turned down by just about every publisher in New York. Both Wiesel and Beckett were then picked up by small publishers with little capital, but good instincts, Hill & Wang and Grove Press respectively.” (Borchardt represented both writers.) “So put me in the camp of the guardedly optimistic.” It was inspiring to have pessimism dispelled by someone who has seen so much. 

    Still, twenty-five years into the new century, something has changed; an ill wind is blowing through publishers’ suites. One wonders if those rosy sentiments are more a treasured conceit — editors and publishers have always mythologized themselves — than an unsentimental acknowledgment of a more disturbing reality. The big surprise is less the manifold ways in which Brobdingnagian publishing has come to dominate the ecosystem of publishing generally, but — this is the good news of our day — the consequent and unexpected resilience of an entire galaxy of small independent publishers. You would have thought that as big publishers battened on economies of scale, merging back-office bureaucracies, outsourcing entire departments of copyeditors, shedding aging (and expensive) staff, and kicking an entire generational cohort to the curb, the result would be leaner, more efficient, more profitable publishing machines ever more deft at discovering the quirky writers whose daring imaginations would be well served by publishers skilled in the alchemy of promotion and marketing. More: that as the big companies merge and consolidate the small fry would be snuffed out, deprived of oxygen, unable to compete. But you would be wrong. 

    With conglomeration came cowardice. Turns out, mass wasn’t synonymous with class. A culture of timidity soon set in among the corporate overseers, and invertebrate behavior quickly became a striking hallmark of the merger mania that characterized much of mainstream publishing dealmaking and practice. (Beyond the economic realm, one must not forget the shabby fear with which mainstream publishing greeted the fatwa against Salman Rushdie.) Most publishers began in the first half of the twentieth century as the black sheep of their rich families: Horace Liveright, Roger W. Straus, Jr., Barney Rosset, to name only a few. One example tells the larger story: Bennett Cerf and Donald Klopfer founded Random House in 1927 and bought Alfred A. Knopf in 1960 and Pantheon the following year. Four years later, in 1965, they sold it to RCA and then RCA, in turn, sold it in 1980 to Si Newhouse’s privately owned Advance Publications for between $65 million and $70 million in cash. Newhouse ruled the roost for eighteen years and then sold in 1998 to the private German multinational conglomerate Bertelsmann, which paid a reported $1 billion, making Bertelsmann a publishing Goliath. Fifteen years later, in 2013, Random House and the Penguin Group combined because of a deal between Bertelsmann and Pearson, the parent companies of their respective publishing houses, a response to the threat posed by Amazon. Other publishers followed suit, the French company Hachette buying Little, Brown, the German firm of Holtzbrinck absorbing Farrar, Straus & Giroux, Rupert Murdoch’s News Corporation swallowing HarperCollins, and the global private equity and investment firm of KKR gobbling up Simon & Schuster, leaving today just five corporate empires dominating the American publishing landscape. Corporate raiders made out like bandits; authors and editors not so much. 

    To be sure, opportunism and market agility are among the requirements of a successful business. But fear hollows out the good kind of opportunism, and mainstream publishers grew wary of alienating readers and found themselves cleaving to the familiar, the safe bet, the tried-and-true. A certain predictability set in; and, as ever, smaller publishers — independents who had almost no money — were less encumbered and therefore nimbler and more willing to take on risk. Kris Kristoferson was right: freedom’s just another word for nothing left to lose. Big publishing blew itself up, and much of its current predicament is the result of self-inflicted wounds, prompting the emergence of an arcadia of small publishing houses, many of which display all the qualities of imagination and taste and pluck which largely elude the established firms. 

    Today, thanks to a concerted campaign to discover and publish a wider array of voices, more representative of America’s changing racial and ethnic demography than had been permitted in the past by a publishing elite hostage to its own class and racial and ethnic origins, more writers from every corner of the country and the world, ostensibly reflecting a greater range of human experience, are being published than ever before. But this politically inspired expansion has also prompted a politically inspired contraction. The politicization of American publishing — from both the left and the right — has become more pronounced in recent years. All the self-congratulation and the virtue-signaling that often accompanies the appearance of this or that new novelist cannot disguise the fact that the stories that are told in many of these new books, especially those peddled by the mainstream houses, no matter the ethnic or racial origin of their respective authors, seem mainly to be chapters in a single tale of trauma, survival, and resilience, testimonies intended to keep open the wound of victimhood whose suppurating nature is seen as a sign of moral authenticity. 

    A new orthodoxy has arisen. As David Rieff points out in his incisive and important book Desire and Fate (recently published by a small courageous house in London called Eris and distributed by Columbia University Press), we live today in a therapeutic culture in which the idea of trauma has become central. Rieff worries that “we are entering a Woke version of the Victorian Age, or post-Hays Code Hollywood, in which censorship will be the norm, not the exception” and suspects “that the increasing consensus that a writer or an artist’s moral character, and political and increasingly racial and gender bona fides, should determine whether they are published or exhibited, celebrated or ignored, will grow stronger, not weaker in the decades to come.” Rieff denounces the “ecstatic philistinism of identity politics” and locates its origins in the “old axiom of small-town White Protestant America — ‘If you don’t have something nice to say, don’t say anything at all’ — a trope that has now been “redeployed in the service of supposed emancipation and reparation.” The use of “sensitivity readers” by publishers to assure them that nothing heretical or insensitive (heretics are always insensitive!) appears in their books, that characters and language that might offend are expunged from publication, is common, as is the proliferation of “trigger warnings.” There is, Rieff concludes, “a new kind of politicized moral prudery sailing under the flag of anti-racism and inclusivity (not to mention under medicalized fetishization of trauma) to impose the claim that only morally defensible art is acceptable art.”

    Rieff’s book is likely the most intellectually sophisticated and rigorous critique of “wokeness” that we will have, but by now the anxiety is hardly his alone. One hears it also in the book trade. “We all know the elephant in the room,” the literary agent Andy Ross and former owner of the great Cody’s Books in Berkeley told me. “It goes by the name of ‘cultural appropriation.’ It supposes that authentic fiction demands the writer can only write in the point of view of characters of the same sex, race, or ethnicity as the writer. It’s become a tyranny. It’s dangerous to speak out against it. When you do, you get accused of things like ‘literary colonialism’ or something like that. Everybody in publishing agrees, but nobody will do anything about it or even talk about it out loud. I’m glad I don’t represent Arthur Golden, a Jewish guy who wrote a wonderful novel in 1997, a bestseller, Memoirs of a Geisha. It would never be published today.” In our culture now, like seeks only like, and only like can speak with any authority about like. We know only what we ourselves are. We have permission to write only about ourselves and people like us. Fiction has been inundated with “auto-fiction.” Authenticity is the supreme literary value, when in fact it is not an aesthetic value at all. Can there be a prescription more discouraging to the imagination than this? 

    This is not an entirely unprecedented debate in American letters. It is useful to recall, for example, the controversy that erupted in 1983 over Famous All Over Town, a novel of Chicano life, by one Danny Santiago. Hailed by the New York Times as “a classic of the Chicano urban experience” and by the Dallas Times Herald as the work of an author with “a voice rich with barrio talk and a comic touch” and by the street-wise Richard Price as “utterly seductive. . . funky, cocky, innocent, cagey and at times screamingly funny,” the book’s author turned out not to be who he said he was. He was unmasked by John Gregory Dunne as his former landlord and friend Daniel James, not Chicano at all, a Yale graduate and past member of the American Communist Party and middling Hollywood screenwriter whose career had tanked and who had been so frightened by being blacklisted that he resorted to using a pseudonym to get over his writer’s block. “The idea of an Anglo presenting himself as a Chicano, I found troubling,” Dunne confessed. He felt that “this particular kind of literary deception could, if discovered . . . have unpleasant extraliterary ramifications.” James, however, insisted that as Danny Santiago he was “so much freer” to write and it was under that guise that he was able to publish the stories that would become his novel in Redbook and Playboy in 1971, including one called “The Somebody” that was chosen in Martha Foley’s annual collection, Best American Short Stories

    The identity police were aroused. Philip Hererra, the editor of Nuestro, a champion of Latino writers who had published one of Santiago’s stories, was outraged: “We were deceived. We were led to believe that Danny Santiago was a Mexican American. Clearly, he was not.” Alvin Poussaint, Harvard’s resident progressive psychiatrist, joined the chorus of denunciations, saying that “by implying it was written by a Mexican, it gave the book an authenticity it simply did not have.” Others rose to James’ defense, including many Latino writers. Thomas Sanchez, for one, author of both the bestselling Zoot-Suit Murders and the acclaimed Rabbit Boss, a novel that through an act of gifted literary ventriloquism gives voice to four generations of Washo Indians in the California Sierras, declared that “I don’t care who writes a book — a man, a woman, a cat or a dog. They say you shouldn’t judge a book by its cover. Well, you shouldn’t judge it by the author’s ethnic or cultural background.” 

    Dunne, Herrera, and the others got it backwards. Surely it is a tribute to the scope of a writer’s imagination if he can create a world not his own, if he can persuasively write not within difference but across difference. Madame Bovary, c’est moi, Flaubert thrillingly proclaimed, in defiance of the writer’s confinement to his inherited circumstances. There is an old and honorable literary tradition of writing in somebody else’s lane. Besides, are we not all traveling in humanity’s lane? 

    More recently, in 2020, the publishing world was roiled by the controversy over Jeanine Cummins’ novel American Dirt, a story about the calamity that befalls a Mexican mother and son who slip the noose of a drug cartel and seek refuge in the United States. Cummins, a white woman of Irish and Puerto Rican extraction, sold the book to Flatiron, a division of Macmillan, for a reported advance of seven figures, received early praise from Stephen King and John Grisham, and saw her book become an Oprah Book Club smash hit, selling more than four million copies in nearly forty languages. But Oprah, the supreme voice of conventionality, spoke too soon. To the author’s astonishment and the distress of her publisher, American Dirt was excoriated by more than one hundred and forty writers who signed an open letter calling the book “exploitative, oversimplified, and ill-informed, too often erring on the side of trauma fetishization.” These were not literary objections. Condemned for its alleged caricatures of Mexico, and despite Cummins’ wistful and not altogether savory admission that she wished that someone “slightly browner than me” had been the author, she was unable to avoid becoming, as she put it, an “example of the white supremacy problem in publishing, as a part Puerto Rican woman from a working-class background.” In reality, of course, it was she who had sought to tackle “the white supremacy” problem by writing a book that tried to transcend all such extra-literary considerations. 

    Among the commissars of publishing, Cummins took a beating. The battle over American Dirt was so bruising that she was unable to write for a year. (Her new novel, Speak to Me of Home, appeared last spring.) Ordinary readers didn’t care about the disputations; they bought the book by the millions. Yet her public shaming had a chilling effect on many agents and authors. A curtain of fear descended, and you could feel the dread especially in the corridors of corporate publishers who dared not admit what had become common knowledge: that they were operating according to certain ideological and sociological constraints. Despite their market clout, they worried about provoking the wrath of the Red Guards of Woke. For all the chest-thumping triumphalism of the new dispensation, ballyhooing the enfranchisement of voices previously excluded from mainstream publishing, what was striking was the unacknowledged conformism of the stories now being championed. 

    Less noticed was the long retreat among mainstream publishers, with, as ever, notable exceptions, from the highwater mark of an earlier period to publish works of serious history and daring, even offensive fiction. Following the Second World War and the subsequent expansion of American colleges and universities as the Baby Boom generation reflected the country’s growing middle class, publishers were quick to seize the opportunity to expand their publishing programs. The growing archipelago of institutions of higher education and public libraries helped underwrite this growth. In 1953, Jason Epstein founded Anchor quality paperbacks at Doubleday, while three years later Harper & Row started Harper Torchbooks, both imprints making classic works of history, literature, philosophy, and criticism popularly available to ordinary readers. Other publishers (Beacon, Meridian, Norton Library) followed. A taste for the serious was encouraged. In 1953, for example, Random House was happy to publish the recondite journals of the sixteenth-century Jesuit Matteo Ricci, one of the first Westerners to visit Japan. Today doing so would be considered commercial suicide and never mind the intellectual glory. Such a book would be consigned to the ghetto of the university presses, deemed (not altogether wrongly) to be of interest only to scholars and specialists. And so we must award plaudits to the university presses — many of them beleaguered by parent institutions that have increasingly lost faith in the intrinsic significance of core humanities curricula — who have taken up the slack of the trade houses’ reluctance and have been publishing many important works of history with all the editorial scrupulousness and marketing zeal that such books require. 

    History as a category has suffered especially, and those publishers still committed to bringing out serious works of history complain bitterly. A case in point is the Penguin Press’ recent publication of Ian Buruma’s fine book The Collaborators, a forensic exhumation of three morally complicated lives in imperial Japan, Nazi Germany, and occupied Netherlands. The book was acclaimed in America’s few remaining review publications — but the book bombed, selling only slightly more than 1,000 hardcover copies. The number was so disappointingly small that the publisher decided against bringing the book out in paperback. And this is not an exceptional circumstance in today’s unforgiving market. A recent visit with a former longtime editor at Alfred A. Knopf with decades of experience editing many of the nation’s most distinguished historians confirms the disobliging sales reality: readers are neither reading nor buying history in the numbers needed to make such publishing profitable. Buruma, of course, is a well-known writer, and at least his book made it into hardcover. What about all the gifted but less celebrated historians whom the trade houses ignore and can no longer imagine publishing in hard cover or soft? (Rest in peace, Ashbel Green.) 

    Perhaps this was to be expected. Americans have long suffered from a collective historical amnesia. Our politics are hobbled by our refusal to understand the manifold ways in which history, as was once famously said, weighs like a nightmare on the brain of the living. Americans have long cleaved to the conceit that history, insofar as it was deemed important at all, was more hindrance than help in our presumed unstoppable march to the munificent future. Optimistic, pragmatic, impatient, inventive, generous (when they are not other things), Americans have refused to be held hostage to the past, or even to be interested in it, believing America to have burst its bounds. The cost of such myopia is large. It enfeebles understanding, promotes false and ugly nostrums of all kinds, and licenses the infantilization of public debate. But the interest in facts has always taken a backseat in our culture to the easier and more seductive approach whose pleasures have tended to arouse a lasting echo of enthusiasm among a broad public, an approach best articulated by the reporter Maxwell Scott in that great mythmaker John Ford’s film The Man Who Shot Liberty Valance: “When the legend becomes fact, print the legend.” It is one of the more sinister American slogans. 

    The death of publishing, like the death of the novel, is an evergreen prediction. But the obituary is always premature. Neither the specter of AI nor the widespread and growing illiteracy of an alarming chunk of the public, nor the cowardice of all too many mainstream publishers, is enough to dim the passions of the word-addicted and the book-besotted. The current proliferation of small and independent publishers (I work at one of them) is remarkable proof of a thriving commitment to the written word, the serious written word, and even to the tactile pleasures to be had from the book as object. Kate Gale, the founder and intrepid head of Red Hen Press in Pasadena observes that “books run on thin margins; it’s not the oil business. Yet writers like Percival Everett cup their hands over their keyboards to deliver stories and poems, and we who work in the independent press world, we press on. It was never about money, it was about story, the long game of reading a manuscript and saying as I did just yesterday this story about a creek and a girl has me. I am with this girl by the creek beaten down, getting back up again. As we do in this industry.” 

    The list of these blessed and stalwart publishers continues to lengthen. The roll call includes Grove Atlantic, New Directions, City Lights, Tilted Axis, Beacon, Europa, Other Press, Faber and Faber, O/R, Two Lines Press, Melville House, Akashic, Verso, Milkweed Editions, Graywolf, Transit Books, Archipelago, PM Press, Ren Hen Press, Taschen, Copper Canyon, Zone, and, not least, Wiley & Sons, family-owned since 1807, an unrivalled record of independence in the American publishing industry, and W. W. Norton, not exactly a small press but the country’s only employee-owned press. Many are regional in nature, devoted to this or that interest, to one literary, political, or cultural tendency or another. Some have owed their survival, in part, to the largess of federal institutions such as the National Endowment for the Arts, now under ruthless assault by the Trump administration; others, to private philanthropy. Many would find it hard to thrive without continued reliance on their nonprofit status. But these fragilities notwithstanding, they exist. There is a feistiness that refuses to fold. One is tempted to say that, despite all the challenges, we may be entering a renaissance of independent publishing, remarkably nimble and business savvy, intellectually curious and culturally indispensable; and the corporations be damned. This may well be enough to keep despair at bay. 

    Poems by Haris Vlavianos

    Niccolò Machiavelli
    (1469–1527) 

    To my son

    I still remember Hedley Bull

    his slow, regular footfall

    in front of the podium;

    the sudden way he would look up

    and turn his handsome head to us

    before asking in that droll Australian accent:

    “Gentlemen, it all hinges on the meaning of the word virtù

    Bacon, Hobbes, Adams, Strauss, Skinner —

    they each provide an interpretation.

    What’s yours?”
    I knew in a few months he would no longer be with us.

    (Riddled with bone cancer

    he continued teaching

    with the assistance of daily morphine injections.)

    I also knew 

    out of all the political philosophers we were studying
    that semester

    this one was my favorite.

    I raised my hand

    he gave me the floor:

    “Without virtù, even though a ruler may gain an empire 

    he will fail to attain gloria.

    If I had to choose between Scipio Africanus and Agathocles

    I’d opt for the first, no question.”

    Pleased, he smiled and continued: 

    “It’s all too easy to create utopian communities;

    it’s a lot more difficult

    to truly come to grips

    with harsh political realities.

    We have spent enough time on Plato and Augustine’s

    ‘What is as it ought to be.’

    Let’s turn to Thucydides 

    for he remains key.”

    Machiavelli survived that spring.

    Next semester, Adam Roberts 

    (hired in Bull’s place)

    was not as charitable to the Florentine.

    As he sets his sights on deconstructing 

    the “realist school” in lecture after lecture

    I kept thinking about one of our final sessions with Bull:

    “Could someone

    who wrote such poems and plays

    whose writing was so elegant

    whose thought, so sharp and lucid

    possessor of a sense of humor

    truly lack all morality and ethics?

    When we speak of him 

    why do we allow the scarecrow created by the Catholic Church

    to carry the day?”

     

    When he was very ill and homebound

    I had gone to visit him one night

    and he gave me a volume of 

    Machiavelli’s Letters

    which includes one addressed 

    to Francesco Vettori

    his “benefactor” (10 December 1513)

    written while he was living in exile

    at his country retreat outside the city

    (the Medicis had returned to Florence, you see).

    After describing his daily work on the farm

    he eagerly turns to the coming of evening

    and his study

    where he is writing  

    his “little work” On Principalities

    (later to become The Prince)

    at which point he observes: 

    “And because Dante 

    says it does not produce knowledge 

    when we hear but do not remember 

    I have tried to remember

    what a great man once said to me.” 

     

    Same here, caro Hedley.

    Sofonisba Anguissola
    (c. 1532–1625)

    To my daughter

     

    Because she was a woman 

    no one  

     — neither the Vatican nor the Medicis, the Sforzas

    and the respectable condottieri  — 

    commissioned of her 

    the religious or historical paintings

    that were the exclusive domain

    of the male artist. 

    Perforce she turned to portraiture.

     

    She, of course, exacted her vengeance

    for in one of her self-portraits

    the one housed today

    in Poland’s Łańcut Museum

    she paints herself 

    painting the Virgin embracing the holy infant.

    Despite her poise

    her somewhat irritated expression 

     — as if having burst uninvited into her studio

    we are interrupting her finishing touches —

    throws into relief

    the courage and determination

    even Vasari acknowledged.

     

    After an eventful life

    she settled in Palermo with husband number three

    painting portraits 

    for the next forty years.

    She was now so famous

    artists like Rubens and Van Dyck

    visited her

    to see “the brilliant woman”

    in the flesh.

     

    Van Dyck’s painting

    of the now elderly Sofonisba 

    (almost ninety-two at the time)

    still survives.

    She looks at the young painter

    much like Michelangelo

    must have once looked 

    upon her twenty-year-old self

    at their first meeting:

     

    “My dear Anthony

    we artists strive

    to immortalize 

    a few traces of life 

    before our unfurling shadows 

    veil it all in oblivion.

    I wonder in the future

    what will people think

    when they see my work?

    Perhaps that I was a woman

    who spent her life fleeing her prison cell

    and shaking off the dust

    stifling her soul.

    You, however, as a man

    what do you know of dust?”

    Desiderius Erasmus
    (1466?–1536)

    Theologians lost their night’s sleep 

    pondering portentous questions:

    Why had God chosen to incarnate Christ 

    as a man, not a woman

    or, for that matter, a donkey?

    But how was a donkey-Christ to preach the Jewish law?

    Or perform the miracle of Cana?

    Thoroughly amused by this scholastic nonsense

    Erasmus wrote In Praise of Folly

    during his second sojourn in England 

    to entertain his friend Thomas More.

    (Lacking the Dutchman’s humor

    the latter eventually lost his head

    whereas Henry VIII likely had more than his fair share

    for he was playing tennis

    when the executioner brought down the ax 

    on More’s “very short neck”).

     

    In one of Oxford’s second-hand bookstores

    (I must have spent over twenty hours a week on Turl Street)

    I found one of Erasmus’ travel letters

    (to my knowledge

    the only scholar with the audacity 

    to teach at both Oxford and Cambridge).

    I could not find a single fault with it:

     

    “English girls are divinely pretty and have a most admirable custom:

    When you go anywhere on a visit the girls kiss you. 

    They kiss you when you arrive. 

    They kiss you when you leave. 

    They kiss you when you return. 

    If you are lucky enough to get a taste of those soft and fragrant lips 

    you will long to spend your life in that blessed land.”

     

    While Erasmus was exchanging kisses with English girls

    the teenaged Luther was conscientiously studying

    The Summa Angelica by Angelo Carletti di Chivasso,  

    which twenty years later

    (along with the latest bull of Pope Leon X)

    he would toss into the fire

    in Wittenberg’s central square

    exclaiming as he did so:

    “the burning of sinful books

    is an age-old custom

    in Germany.”

     

    Undeniably true.

    Four centuries later

    this “age-old custom”

    still held strong.

    And books were not its only victims.

    Haris Vlavianos‘ forthcoming collection Renaissance will be published by World Poetry Press. These poems were translated by Patricia Barbeito.

    Secretaries of the Invisible 

    “I am no more than a secretary of the invisible thing.” Czesław Miłosz begins one of his poems with this evocative declaration of artistic vocation. In this spare statement, the poet abandons any pretense of authorship in the conventional sense and presents himself as a vessel, one who listens inwardly and transcribes what he cannot claim as his own. The image is metaphysical, drawn from a lineage of writers who serve something higher than craft or culture, something closer to sacred obligation. Among the few who recognized this rare calling and lived its demands with equal gravity was Thomas Merton, the monastic contemplative who saw writing as a form of listening and language as a possible bridge to the divine.

    In “Secretaries,” Miłosz evokes a quiet community scattered across the globe. These fellow scribes do not know one another, and perhaps never will.

    Secretaries, mutually unknown, we walk the earth

    Without much comprehension.

    There is a tender humility here. These mysterious and diligent figures are possessed by a duty to record what has no fixed origin. They receive fragments, phrases that begin in the middle or trail off into uncertainty. They are faithful to what comes, though they may never understand what it means. Their labor is characterized by humble devotion.

    This sense of transmission deepens in “Ars Poetica?” in which Miłosz wrestles more urgently with the demands of his calling:

    I have always aspired to a more spacious form

    that would be free from the claims of poetry or prose,

    and would let us understand each other without exposing

    the author or reader to sublime agonies.

    Here the poet yearns for a language that does not distort reality for the sake of literary fashion. He dreams of a form capacious enough to accommodate the full weight of experience without exaggeration or disguise. The “sublime agonies” he speaks of are the wounds that authentic encounter inflicts: the cost of genuine transparency between souls, the pain of being truly seen and of truly seeing. This is a longing for a deeper sincerity, a mode of expression that neither conceals nor flaunts, but clarifies without inflicting such wounds. What Miłosz calls “a more spacious form” finds its echo in Merton’s yearning for a contemplative language free from violence — both artists seek words that heal rather than wound, that open rather than close.

    In “Ars Poetica?” Miłosz elaborates further on the burden of the secretary’s task. 

    The purpose of poetry is to remind us   

    how difficult it is to remain just one person,  

    for our house is open, there are no keys in the doors,   

    and invisible guests come in and out at will. 

    What I’m saying here is not, I agree, poetry,  

    as poems should be written rarely and reluctantly,   

    under unbearable duress and only with the hope  

    that good spirits, not evil ones, choose us for their instrument.

    To write poetry, in Miłosz’s understanding, is a spiritual practice, a response to pressures that move beneath the surface of ordinary perception.

    Thomas Merton would have understood this calling and its attendant burdens instinctively. In his journals and letters, one discerns the same search for unguarded language, a mode of speech not marred by pretense. As a poet Merton wrote to reveal what could only be discovered in solitude. For him, words were vessels of reverence. He believed the truest writing arises from stillness and must preserve something of that stillness if it is to be believed. In No Man Is an Island, Merton describes the paradoxical power of creative work as transformative and self-effacing: “Art enables us to find ourselves and lose ourselves at the same time.”

    In their remarkable correspondence across continents — one writing from a monastic cell in Kentucky, the other from intellectual exile in California — Miłosz and Merton recognized in each other this same fidelity to the unseen. Merton found in Miłosz’s work the same refusal to domesticate mystery that characterized his own contemplative practice. Miłosz discovered in Merton’s letters a kindred spirit who understood writing as a form of prayer. The spiritual terrain they shared was unmistakably intimate, marked by the same willingness to serve as conduits rather than creators.

    When Miłosz writes in “Secretaries” “how it looks when completed / Is not up to us to inquire, we won’t read it anyway,” he articulates a rare trust in the work as something independent from the self. The poem, once written, belongs to a deeper order, one that resists the hunger for evaluation or finality. This surrender is faith by another name. It reflects a refusal to dominate what one has received, and a willingness to let it pass on into the world without being possessed or explained.

    Such submission characterized Merton’s spiritual life as well, who declared that “true contemplation is not a psychological trick but a theological grace. It can come to us only as a gift, and not as a result of our own clever techniques.” His best writing holds space for bearing witness to that which exceeds the intellect. In passages such as this one from his journal The Sign of Jonas — “There is in all visible things an invisible fecundity, a dimmed light, a hidden wholeness. In the visible world around us, there is a glory that is greater than anything else that can be seen, but this glory is not visible except by faith and by the interior light of wisdom” — we witness the secretary at work, transcribing what arrives from the margins of perception. The language is precise yet porous, faithful to an experience that cannot be fully captured yet must be attempted.

    Both men practiced an ethic of restraint that in our time appears quite radical. They did not chase acclaim, nor did they try to simplify their vision for popular understanding. Their fidelity was to the unseen, the unspeakable, the barely intuited. With his characteristic humility with regard to language and mystery, Merton put it this way in Thoughts on Solitude: “No writing on the solitary, meditative dimensions of life can say anything that has not already been said better by the wind in the pine trees.” In a culture that mistakes noise for substance and demands constant visibility, their example offers a different possibility, that of writing as resistance to the tyranny of the seen and the immediate, as a way of preserving space for what cannot be commodified or consumed. And “Secretaries” and “Ars Poetica?” invite us to think of poetry as a form of ethical transmission, where the goal is beyond self-expression, a spiritual self-emptying that is an offering. They speak for those who serve in obscurity, who give without expectation of recognition, who understand their task as larger than their own literary ambitions.

    Miłosz and Merton belong to a consecrated company. Through them, we are reminded that writing may still be a sacred act. When it is done without possession, without pride, without explanation, it becomes a form of listening. And in that act of listening, something of the invisible may enter the world. As Merton wrote, “The deepest level of communication is not communication, but communion. It is wordless. It is beyond words, and it is beyond speech, and it is beyond concept.” 

    The Psychoanalyst and The Poet 

    The following is, for the first time translated and brought to print, the written correspondence between Sigmund Freud and Rainer Maria Rilke. The record was only completed in late 2022, when the German Literature Archive (GLA) acquired Rilke’s entire literary estate from his descendants. Letters between the two went unnoticed by scholarship; the GLA itself didn’t seem aware at the time of acquisition that Freud was one of Rilke’s correspondents. Over a century after they were written, the German literary review Sinn und Form corrected that astonishing oversight, and through their publication granted us the two writers’ reflections on psychoanalysis and war.

    Freud and Rilke had a strong (albeit indirect) relationship through their close friendships with Lou-Andreas Salomé. Salomé was a pupil of Sigmund Freud (she is often labeled the first female psychoanalyst), and a sometime lover of Rilke. The epistolary exchanges between Rilke and Salomé lasted until his death, and formed the contact surface between him and psychoanalysis, a subject which terrified and allured him. Analysis and poetry brawl throughout their letters for mastery of the soul. Rilke likened it to an exorcism, a ritual that would drive out the demons underneath both his hypochondria and his sensitivity to nature. Salomé agreed, at last warning him: “Never let yourself be analyzed. Your creativity will die.”

    This context infuses the conversation between Freud and Rilke with a sinister air. Rilke is vulnerable, even frightened by an animal sense of who has the power. The poet wants to keep his distance from the analyst, due not to mundane social anxiety, but to his fear of what that meeting might bring. Freud meanwhile strolls casually through topics sensitive to Rilke: the assault on Duino, and his own verdicts on human nature. Near the end of his letter, Rilke resigns: “the choice to see it through alone prevailed, insofar as I still retain the dregs of my solitude.” By choosing loneliness over therapy, while revealing that loneliness is all that he has left, a paradox is simultaneously created and resolved. Declining company because you are alone is obviously a contradiction, but, by incarnating loneliness and joining himself to it, he collapses subject and object into one. Against the brutal invasions of his world by analysis and war, he replaces that world with solitude and rejects that which he could have lost. In doing so, Rilke places himself in an untamed expanse of will, at the origin of art, a poet to the bitter end.

    Freud to Rilke, February 11th 1916

    Prof. Dr. Freud

    Wien, IX. Berggasse 19.

    11.2.16

    My dearest and most esteemed doctor,

    It was somehow brought to my attention that you are back in Vienna, on military duties, and live at this mailing address. I had to suppress my urge to visit until you showed signs of life, that is, until I gathered that you had ordered your affairs. But my son Ernst (to whom you were kind enough to write, and even somewhat resembles you) is on leave from Isonzo for a few days. He had me ask when and where he could meet you. Naturally, I’d much rather have you at ours for a bite, but I don’t know if you’ll make it – Tuesday evening I’m holding a lecture somewhere, and either Thursday or Friday my wife travels to Hamburg with Ernst.

    That is to say, a prompt response would be most kind.

    Your most humble servant,

    Freud

    Rilke to Freud, February 17th 1916

    Hopfners Park-Hôtel

    Wien XIII. (Hietzing.)

    on Feb. 17, 1916

    My esteemed Professor Freud,

    Have I missed your son? It’s as I fear: your letter is dated the eleventh, but consider this — I first found it today, have been away on “business” since precisely the eleventh, and returned this morning. Could the timing be any worse? Or do you still have him in Vienna? In this case, can he come tomorrow evening at five–?, for I am too tired, too upset, too confused to come myself; indeed so oppressed by these incommensurable daily circumstances, I’m saddened to think that he’ll even see me like this. This strange world and its demands are so preposterous, that they petrify me deep within. First were some fourteen days of basic training. Then came my assignment to the War Archives, where I squander the hours in intellectual despair, just as I had in physical despair. But the greatest terror is the rubble burying my heart, deeper by the day, and often I’ve thought that a talk with you would save me from this burial. Alas, the choice to see it through alone prevailed, insofar as I still retain the dregs of my solitude. If I can gradually collect myself, then I’ll be sure to call on you and visit; I know this will be good. 

    In the meantime, convey my greetings to your ladies, and should your son Ernst already have departed, the most heartfelt regret at not having met. Should he still be in Vienna, I’d request a word by phone: but here [at home], for we may not receive calls in the Archive.

    Yours truly and sincerely devoted,

    R.M.Rilke

    Freud to Rilke, February 18th 1916

    Prof. Dr. Freud

    Wien, IX. Berggasse 19.

    18.2.16

    Most esteemed,

    The pattern has continued: on the very evening that your pneumatic letter arrived, my Ernst departed for Germany. But he returns in a week, and now knows where to find you.

    If you do feel the urge to unburden yourself with a chat, don’t hide yourself from us. I’ve struggled with this particular monstrosity for 1½ years. I armor my weak spots here and there, hoping to check it, so long as it leaves my four weakest alone – my three sons, and my son-in-law in the service. And even if you aren’t as vivid, composed, or polished as during your first visit, we’ll make it work.

    The war confused me, but only at first. I soon developed a pessimistic revulsion and ever since have had general license to cast authoritative judgements on human nature, as I’ve always secretly wanted to do. I can be pessimistic without bitterness. It’s most advisable.

    Perhaps you’ve gone too far in separating your inner and outer lives. Now the dam is full to bursting. Perhaps — but I won’t triumph presenting this image, I’d rather not compete against a poet. Yet, it’s rather easy for me to empathize with your fate. If I were to be sentenced to spend half the day under one roof with psychiatrists!

    Your beloved Duino is now under bombardment! Ernst tells me the enemy shoots wastefully, while we hold back.

    In conclusion, let’s rendezvous soon on a Monday, Friday, or Sunday! Tuesdays and Wednesdays are association days, Thursdays are game nights, and Saturdays are for lectures.

    With warm regards on behalf of yours truly,

    Freud

    Hidden in the Bourgeois

    The hero of The Magic Mountain — the perfectly ordinary, blond, blue-eyed Hans Castorp —  is the typological bourgeois male. I spent seven years writing a book about the novel of which he serves as protagonist and in that time I wondered often what possessed me to devote so much energy to him and to it. At a certain point, I rather tragically resigned myself to the obvious answer that I have a deplorably bourgeois soul.

    The Magic Mountain is one of the great novels about the bourgeois soul. It challenges Joseph Schumpeter’s idea that the bourgeois is a fundamentally unheroic narrative type. “The stock exchange is a poor substitute for the Holy Grail,” Schumpeter wrote. Yet, rather ironically, the poet Howard Nemerov interprets Hans Castorp’s quest for knowledge as precisely a quest for the Holy Grail. Thomas Mann would have approved of Nemerov’s interpretation. 

    Hans Castorp, significantly, is from Hamburg, the merchant city of the middle classes, a city whose center is dominated by that most bourgeois of German buildings, the Rathaus, or Townhall. As the novel opens, he is about to join the ship-building firm Tunder and Wilms, and seems to everyone around him “an honest, unadulterated product of the local soil, superbly at home in it.” And yet as we read on, we learn that the family doctor suspects Hans Castorp of being anemic and has prescribed him a daily glass of robust porter — intended to help build his blood, but which Hans Castorp enjoys for its soothing, dozing effects. We also learn that although he is a decent tennis-player and oarsman, Castorp prefers sitting on a terrace of the boathouse with a drink in hand, “listening to music and watching the boats as they drifted among the swans.” Hans Castorp is not especially interested in exerting effort, in working, that supreme of bourgeois activity. Effort strains his nerves and exhausts him. He prefers it when time passes “easily, unencumbered by the leaden weight of toil…” When he first meets the shrewd, intellectually active Ludovico Settembrini, Castorp declares: “I only really feel healthy when I am doing nothing at all.”

    Hans Castorp resists our understanding, he is difficult to know — perhaps because he is insubstantial. (Though maybe not! Hard to say.) When asked by the director of the Berghof why he chose to become an engineer, Castorp claims he did so purely by chance, and that he could just as well have become a doctor or a clergyman. Similarly, when local citizens of Hamburg wonder if Hans Castorp will ever seek a career in politics, given his good family name, they cannot decide if he would stand as a conservative, like his grandfather, or as a progressive, as he has entered the fields of commerce and technology. “That was quite possible – but so was the opposite.”

    The narrator hypothesizes that Hans Castorp may be suffering from the nihilistic condition of his age, from the hollow silence with which the universe around him responds to the question of meaning. It is above all this question that Hans Castorp is confronted with during his seven years at the Berghof, where his latent sympathy with death is awakened and aroused by Clavdia Chauchat, who teasingly calls him “my little bourgeois.”

    And indeed, what could be more bourgeois — as Thomas Mann understands the term — than Hans Castorp’s celebrated epiphany in the famous “Snow” subchapter, that “man is the master of contradictions.” The coexistence of apparent opposites is characteristic of the bourgeois. Werner Sombart, in his The Quintessence of Capitalism, makes the Faustian claim that “two souls dwell in the breast of every complete bourgeois: the soul of the adventurer and the soul of the respectable middle-class man.” A claim that sounds quite a bit like Thomas Mann’s Tonio Kröger, who, in the eponymous novella, cries out: “As an artist I’m already enough of an adventurer in my inner life. So far as outward appearances are concerned one should dress decently, damn it, and behave like a respectable citizen…”

    Thomas Mann offers the image of the writer as someone who keeps his office hours and dresses appropriately, whose writing is characterized not by the heat and flame of inspiration but by the cold comfort of thoroughness and industry. “There is much to be said for a wife and children,” Thomas Mann wrote in his diary in 1919, “but given my nature, the decisive consideration for me is that it allows me to hide in the bourgeois realm without actually becoming bourgeois.” As the French writer Bernard Groethuysen observed in 1927, “the bourgeois likes to keep his incognito.”

    It was Flaubert who originally formulated the contradictory character of the bourgeois when he observed, in a letter, that “one should live like a bourgeois and think like a demi-god.” But it was Thomas Mann in whom this dialectic, the yes and the no of bourgeois culture, found its most prophetic repository. “I have become what I am,” Thomas Buddenbrook, the good bourgeois, tells his brother, Christian, the failed artist, “because I did not want to become like you.” Many years after writing those words, Mann described his enemy Adolf Hitler as “a brother, a rather unpleasant and mortifying brother,” by which he meant that Hitler, like himself, was an artist, only he was an artist gone astray, a good-for-nothing who believed himself “reserved for something else — as yet quite indefinite, but something which, if it could be named, would be greeted with roars of laughter.” Significantly, Mann titled his essay “A Brother,” as though aware that he and Hitler represented two paths for Germany. I have become what I am, because I did not want to become like you. A few weeks after the war, Mann, ever the conscientious artist, confessed: “it is all within me, I have been through it all.”  

    “I Am Trying To Live A Life I Do Not Understand”

    Frequently, in conversation with others or in an incessant inner monologue, I try to imagine what a world after this, after this political crisis, after this historical paroxysm, will look like. I love two countries — America and Israel — which have, let us say, transformed themselves. I am rich in crises, overwhelmed by hopelessness and heartache the causes of which are so enormous I cannot fully fathom their implications for the world or for my conception of myself. My loyalties torment me. After October 7 a certain cohort that has since fragmented spoke wistfully of “the day after,” but even in those early weeks the phrase was an insult to human wisdom. The phrase itself has become a synecdoche in my mind for our outrageous lack of a proper understanding of what was occurring around us and what we have become.

    I am trying to imagine an Israel-and-Palestine and an America in which the word “peace” means something substantial, a world in which that word has not been thinned to a pixelated, politicized flourish. But neither of these places — neither of my homes — are sufficiently familiar to me anymore, and so I do not trust my own intuitions about what will happen and what is possible in either context. I want ruminations on these futures to be rooted in reality, to be based in deep understandings of the peoples at stake. But it never feels that way. When I listen to or participate in discussions about a future worth living for, they feel grotesquely ignorant or fanciful. I think I know why that is. No one alive today was raised to understand the versions of our countries that exist now. This is not only because we were living “in a bubble,” but also because genuine transformations have taken place. And we cannot responsibly possess what we do not know. It is difficult to conceive of ourselves as leaders (or even members) of the strange places we live in now, these mutations of the countries we used to think of as ours but which have become alien to us.

    In my mind these ruminations are associated with a particular image of nullity. I am a painter and so I am familiar with the dread of staring at a blank canvas — and that is the sensation that comes over me when conversation turns to “the day after” and related themes. I recently spent an afternoon in my studio face to face with an easel on which there rested an unblemished canvas. The trouble was I did not have something particular I wanted to paint, I just wanted to be painting. I wanted to feel the brush sliding pleasantly along the slick primed surface. I wanted to make something intelligent and even beautiful. But that abstract yearning could not bear fruit. Beauty — the kind I am occasionally capable of when properly prepared, and the kind I most admire — is the result of having intimately understood an entrancing subject (entrancing at least to me) and communicating that intimate understanding through a medium over which I have a measure of control. Yearning to create some unknown beautiful thing is exactly like yearning to be in love without loving someone. What intimacy? What understanding? (A relevant Jewish piece of wisdom: in an essay excoriating a literary critic, the great Yiddish writer I.L. Peretz scolded, “It is not enough to write in Yiddish. You have to have something to say.”) Usually the memory of actively engaging with my bouts of creative sterility is disturbing enough to keep me from entering the studio without proper preparation. 

    The urge to paint has to come from within. I need to be captivated by some subject and driven to communicate its seductions, to externalize in paint what has occurred inside me. I have to arrive at the easel possessed by this inspiration. The assignment of meaning to a subject comes from me: I am forced to action because of an inner necessity. I am not referring to “self-expression,” but rather to the effort to be loyal to my sense of an intuition or a perception. But in the realms of other loyalties, particularly collective and political allegiances, I act on values that I did not assign to myself but that were assigned to me. I used to move through the world armed with a profound sense of received meaning and conscious of the life choices that a serious life required of me. There was a time in my life when my sense of loyalty and honor was so concrete to me that I could rely on my inherited frameworks to give me both a worldview and a course of action. My life was plotted according to that heritage. This is no longer true. In so many essential ways the world I was born into does not any longer exist. The countries which I had been raised to love and serve have revealed characteristics so strange I cannot recognize them, so unattractive that I am no longer pulled toward them, though I still derive meaning from my loyalty to… them? To my idea of them? To a version of them for which I try to fight and in which I tell myself I still believe? If honor is a matter of loyalty, then honor will mean something new to me now. 

    The artist Chaim Soutine called the compulsion to paint something new “being hit by lightning” or “the lightning bolt.” If it did not come, he would not paint; and not painting was, for him, a form of not living. Soutine experienced two of the most devastating horrors in human history and throughout both of them his primary context, his significant world, remained the canvas. The first of these crucibles was the first war. He spent much of World War I in the south of France weak with hunger (he had made no name for himself and so had no money for food), subsisting on the goodwill of Amedeo Modigliani, his closest friend, and the kind-hearted members of Modi’s social circle. For everyone else the scarcity of resources was the stuff of war — for Soutine it was what kept him from his vocation.

    Soutine’s most famous period as a painter began just after the war was over, the same year that Modigliani died, in a small French village in the foothills of the Pyrenees miles from the Spanish border, called Céret. He was a long way away from his community, lonely, poor, and recently bereft of his closest friend (Modigliani was just thirty-five when he died), but he thought only of his work. This is not an exaggeration: his single-mindedness was fanatical. Each day was like his last: he painted with gusto for as long as he could sustain the energy. When his agent Léopold Zborowski made the long drive from Paris to Céret to visit him, he found Soutine holed up in a small, airless shack with all the windows sealed shut. Apparently he feared that his paintings — which were piled in a massive stack — would be damaged by the oxygen outdoors. The agent asked to see the completed works but Soutine refused. He said they were failures, unfit for view. Zborowski determined that he had better find his painter some food before continuing the argument, and when he came back he found that Soutine had set fire to the heap of canvases. It was with great difficulty and no small risk that Zborowski salvaged a number of them.

    The mania with which Soutine worked during the Céret period he never matched again. He spent the rest of his career waiting for the next thunderbolt to strike. He would on occasion try to put himself in the way of inspiration, to invite the bolt. His most trusted mechanism when in such straits was to go for a drive, to shift location, to shake up his context. Soutine was intensely affected by his surroundings, and when he felt stultified rather than excited by the quality of the sunlight or the vertiginousness of the landscape in which he found himself, he would peripatetically seek out someplace else. In the years after he achieved success Zborowski secured Soutine a chauffeur for precisely this purpose, and that man – his name was Daneyrole – recalled that there was a particular tree situated in Vence in the south of France to which Soutine would instruct Daneyrole to drive. The tree’s shape or placement, or the way the light hit it, could trigger a trance. The drive from Paris, where Soutine usually lived, and the tree to which he pilgrimaged took roughly ten hours. Such an intensity of commitment strikes ordinary people as excessive and bizarre, but the regular ten-hour slog was not the strangest or most unpleasant inconvenience Soutine endured in service to his passion.

    In the mid-1920s Soutine was overcome by the need to paint a painting inspired by Rembrandt’s Woman Bathing in a Stream. That canvas, which hangs in the National Gallery in London, depicts a woman hoisting a thin white dress to her knees while standing in what appears to be a lake licking the sides of a cave. Soutine had to paint from life — he could copy neither a painting nor a photograph nor could he paint from memory and imagination. If he wanted to paint a woman in a stream, he had to be standing in front of such a person. Soutine enlisted his patroness, a wealthy eccentric woman named Madeleine Castaing, and her husband in a mad search for an appropriate model. The group drove about the Castaing estate in Lèves until such a woman was identified, convinced to model, and dressed in appropriate garb. A lake was located. The woman was placed to Soutine’s satisfaction and then… a thunderstorm came over the pair. But Soutine would not hear of stopping — he had to paint a whole picture from start to finish while the paint was still wet — and so he painted through the gales as the woman shrieked for permission to leave and he shouted back instructions to stand still. 

    During his episodes of creative commotion Soutine was in thrall to a mandate that no one else could fathom. What seems inconceivable to the rest of us was obvious and necessary to him. He was obeying the dictates of a value-framework which assigned worth and honor known only to him. This was not the result of reflection; Soutine was not consciously deducing a system of appropriate painterly behavior. He was heeding an edict that came from the interior, that was a part of who he was. It was not inherited. It was not subject to any nature but his own; it would exist for as long as he did. He could not separate himself from this orientation, and it could not be altered by outside forces. They were insulated from history — so long as Soutine’s health, wealth, and safety permitted him to follow his own course.

    The love of Soutine’s life was a woman named Gerda Michaelis. She understood nothing of his painting and she was, for the entirety of their relationship, uninterested in discussing it with him. But she did grasp what it was to be borne forward by a force that compelled her to deep and irrational action. Her love for Soutine was like that. It was not as violent or idiosyncratic as his analogous aesthetic mania, but it was the effulgence of a similar maniacal configuration, and it did become the central force which conferred meaning on her life. Her obedience to her own romantic impulses was as much the result of her self-understanding as his obedience to his painterly dictates was evidence of a similarly visceral self-knowledge. Their loyalties, you might say, were entirely self-generated, which made them invulnerable to the world-transforming events which took place in the years in which they lived together. In fact, those events both occasioned their meeting and forced their separation.

    Michaelis was born in 1910 into a Jewish family in Magdeburg, a German city on the Elbe. The racial laws that the Nazis enforced after their rise to power in 1932 stripped Michaelis’ father of his livelihood and then the entire family was forcibly relocated from Magdeburg to Berlin — the Nazis had decided to address the housing crisis by seizing Jewish homes and collecting Jews in centralized locations. Gerda was not optimistic, stupid, or dedicated enough to the Volk to ignore the tidal pull towards what could only be a brutal end and so she decided to flee to France. Michaelis returned to Germany only once, in 1935, to see her family. Her mother, father, and two sisters were killed shortly afterwards.  

    She met Soutine on an autumn evening in 1937. She had stumbled into her usual café, Le Dome, at Vavin, the white-hot center of Montparnasse and the meeting spot for a community of German refugees and other émigré artists. Immediately upon entering she noticed a man whom she had never seen before. He was seated at a table near three of her friends. “Medium build, pale complexion, with deep black hair and dark brown eyes, he could have been about forty… Everything about his physicality pleased me.” On their first date he took her with him to a boxing match — one of his favorite pastimes — but he collapsed in the middle of it. In a prefiguration of the beneficent role that she was to play in his life, she took him home and nursed him the whole night through. When he awoke to find her preparing to leave for work, he told her not to go. He said that he would take care of her from then on, as she had taken care of him. Garde, he called her, for she was his guardian. 

    She moved in with him immediately, and she loved him forcefully and totally. They had three years together. Soutine’s health deteriorated and on the strength of a doctor’s advice he and Garde left Paris in the summer of 1939 for a visit in Civry-sur-Serein. While they were there, war with Germany broke out and Garde was suddenly a citizen of an enemy country. She could not leave the city freely, but Soutine’s poor health necessitated trips to specialists in the capital and so he would leave her alone for long stretches while she laid low awaiting his return. This tormented status quo held for eight months till the pair snuck back into Paris. A full third of their relationship was consumed by the fear and helplessness which stalks all people with precarious legal status during wartime. And Soutine was a Jew, as was Garde. She spent those months agonizing over what could have happened to him in her absence, and what might happen to her before he had a chance to return. She would subsist on the food and meager funds that he left behind and so she was always at risk of running out of basic necessities. When they could no longer submit to these conditions, the pair fled overnight. Clutching what they could fit in bags light enough to carry, they walked for miles in silence holding their breath until the city thinned out. They reached the train station at one o’clock. When the train pulled into the outskirts of Lyon, Soutine took Garde in his arms and whispered, “You are saved.” Two Jews fleeing into Paris in April 1940, laboring under the delusion that safety was a luxury that they still enjoyed. 

    Reality rapidly asserted itself.  The morning after their return all German women were commanded to report to the bicycle stadium known as the Vel d’Hiv, from where they would be transported to an internment camp in the Pyrenees. On their last night together they repeated promises to find one another as soon as they could, to write, to wait until the war was over before resuming life as before. The next day they took a taxi together across Paris. He kissed her goodbye and she disappeared behind a mass of uniformed bodies. They never saw each other again.

    The historical paroxysms which decimated her family, her home, and all the frameworks for happiness, success, and meaning that she had been bequeathed are hardly mentioned in the only remaining account of her life. Garde’s memoir is a slim volume of reflections on the fleeting years she and Soutine lived together, written decades after his death, as if her whole life up to and since the time they spent in the world they created together was the only stretch of years that she recognized as “my life.” The book begins “today, like yesterday, despite the time, his image is constantly present to me.” This, though his final years were spent in hiding with another woman, a woman he met just weeks after Garde was rounded up along with all German nationals in Paris while France was still at war with Germany.  Soutine remained for her a fixed ideal, a constant phantom companion. 

    Michaelis recounts her great love story in straightforward language, as if she wrote it to help her remember exactly what had happened. She does not recount an instant of hesitation. From the moment she saw him her fate was sealed. The only standard of existence for Gerda Michaelis was generated organically from her love and her dedication to Soutine. Her needs grew around his motion forward, much like his needs emerged from his ferocious commitment to painting. And both of these concerns, these ever-fixed marks, bore the two of them forward in a world in which the communities they both knew were decimated.

    Soutine and Michaelis were blessed. Their primary sources of meaning came from within themselves. They were not blind to the evils around them, but in some essential way they were living outside of those evils and so their souls could not be snuffed out by social and political events until death forced extinguishment. Their souls, as Leon Wieseltier once wrote, exceeded their circumstances. In ordinary times, Soutine’s and Michaelis’ oblivious behavior might have been called clueless or insane. In fact, during his life and since his death Soutine was and often is referred to as a madman, and this characterization is due largely to the public way he lived utterly beholden to a system of values and actions that made little sense to others and that was in violation of the ones which governed the commonplace life around him. Even his admirers cannot enter into his stirringly idiosyncratic psyche and understand it. The same is true about Michaelis — though her folie is more familiar to us. We have seen mad love and there is a literature about it. But still she led a rationally incomprehensible life. 

    Is such monomania admirable? Is it admirable to think only of art or only of a beloved while your family (and many other people) are being rounded up and slaughtered? Is such a myopia, such an exclusive commitment, an aesthetic strength or an ethical weakness? Admirable or not, that model of existence certainly provided Soutine and Garde with an answer to a question that many now have to grapple with: how can one live after one’s world has been mutilated or even obliterated?

    We have all been born into contexts that offered us blueprints for how to live our lives and standards for how to measure our success or failure. We hold ourselves in contempt or with pride depending on the degree to which we rise or fall against those expectations. But we have also all been born into communities that have already been outgrown and sloughed off. Soutine and Michaelis witnessed the engine of industrialized decimation which altered their worlds and ours. To this day our ur-example of mass destruction is the war that forced them apart. The Holocaust did not only destroy people, it also destroyed the conditions, the ethos, that made possible the worldviews that made life comprehensible and meaningful to the victims and the survivors.  But genocide is hardly necessary for such an obliteration. Technological development has whipped us all into ceaseless forward motion and we are helpless in its grip. Our constant velocity is violent even without the blood and the ash — though it does seem to catalyze much blood and ash. We are living in our own crucible of erasure and destruction. It too is wounding and pitiless.

    The late Jonathan Lear’s astonishing book Radical Hope valiantly treats a response to such an experience of obliteration. It is an interrogation of a philosophically perplexing pronouncement made by Plenty Coups, the last great chief of the Native American Crow Tribe. Just before his death, Plenty Coups told the first part of his life’s story to a white man who pressed him to continue it up to the present day. The last great chief refused, and he offered the following as explanation: “When the buffalo went away the hearts of my people fell to the ground and they could not lift them up again. After this nothing happened.” After this nothing happened. What could that possibly mean, Lear asks. And he proposes the possibility that after a certain way of life was destroyed it became impossible for “happenings” to continue in the sense that happenings had before the buffalo’s departure — in other words, Plenty Coups was speaking literally. “Happening” in the sense that the Crow could understand the word no longer occurred. The Crow “conception of what happiness is could no longer be lived. The characteristic activities that used to constitute the good life ceased to be intelligible acts.”

    We might suppose that Garde experienced a similar loss of meaning after Soutine’s death — after a secret emergency surgery in Paris — in 1943, and that subsequent “happenings” were not possible or not vital in the way that they had been while the two were together. Garde was the kind of person who was especially vulnerable to the loss of a beloved. There are people who can continue living after such a loss. Most people find their partners in a community and choose their partners with the intention of creating a certain kind of family which belongs within a certain kind of communal context. Such people are less vulnerable to complete desolation and inconsolable grief after a beloved’s death, though the prospect of the destruction of communal life would surely terrify them. Garde was not like this. She had no community, she had only him. Soutine perished, her heart fell to the ground, after this nothing happened.

    Lear suggests that courageous people are especially vulnerable to the destruction of their community. As he puts it, “the very traits of character that make for a courageous person would place such a person in an especially disadvantaged position to make a courageous transition out  of traditional forms of courage. The courageous Crow warrior willingly gave up his life… all his training and encouragement from early youth was directed toward producing such character.” But, as Lear explains, after the buffalo went away the very acts that had previously accrued honor were suddenly rendered ridiculous. Lear emphasizes courage because his chosen case study is the Crow Tribe and for them — as for all warrior communities — courage was the highest virtue. Every element of their way of life was defined in relation to battle, and honor itself was derived in relation to that occupation. When battle was no longer possible, their rituals, their vernacular, their very family structure, ceased to be comprehensible even to themselves. As one Crow elder woman repeats throughout the book, “I am trying to live a life I do not understand.” 

    This is why we are so starved for honorable models now. The frameworks that we have for conferring honor have themselves been degraded and disgraced. The leaders among us who pledged fealty to a country that has betrayed itself have themselves been delegitimated. Even if they are not guilty of ideological betrayal they are at least guilty of poor stewardship. Courage has absconded. What can we do when the world in which we derived honor by professing loyalty to our country changes so dramatically that the reasons for that profession no longer hold? What if the foundations of our patriotism, the premises about our country and its trajectory toward justice, have been ruptured, perhaps irreparably? What do we do when, say, a country that represented freedom, liberalism, equality, and generosity violently and democratically overturns those commitments? Who decides what America is? Who decides who Americans are? 

    The natural response to all of this horror, in the wake of the catastrophes that have destroyed our worlds, is to flip things, to invert the value systems that we inherited and to condemn the attributes and people and symbols we once admired with energy equal to the energy with which we once loved them. I am conscious of a powerful impulse to detest what I once loved. This detestation has the added benefit of allowing me to preserve the frameworks according to which I used to live, just in the negative. That way the energy I have exerted developing intimate knowledge of people and ideas can remain alive inside me — as it will anyway, since I am inseparable from it. The tactic of philosophical and emotional inversion allows me to take vengeance in my own heart and my own mind against the figures who made a fool of me by accepting my loyalty and my admiration and then traducing and abandoning the values that undergird them. A bloated self-hatred swollen to encompass my entire peoples, the peoples in whom I locate my essence, is a great temptation. Another sip of rage, please, another glass, the bottle, I can’t help myself. We are pitiable. 

    Jonathan Lear suggests that when Plenty Coups was still young he intuited great tragedy ahead for his people and he offered the Crow a method for living beyond the time of the buffalo. He did this through a prophetic dream and its interpretation, one of the holy rituals of the tribe and one which fused together the tribe’s spirit allies and its generations: it was customary for the young to have prophetic visitations in their dreams and then for the elders to interpret the dreams’ meanings for the community — a collaborative prophetic exercise. This way the authority of the prophecy was affirmed by the old, the young, and the gods. Plenty Coups’ dream was interpreted by the elders to mean that, though great tragedy and destruction would befall the Crow, there would be life for them on the other side of it if they did not resist the violence of the white man. This dream allowed Plenty Coups to invoke the authorities the Crow already revered in service to the transformation of Crow life. The integrity of the tribe was in that way intact. Meaning could survive. Faith in that possibility is what Lear called “radical hope.”

    I have no such hope. How could I? Plenty Coups saved the Crow from losing faith in their elders and in the spiritual authorities to which his community devoted itself. He provided them with a framework for preserving the structures that assigned honor, and updated them for an unrecognizable age. But the authorities I know how to trust, the ones who lead the countries and communities that I love, are now thoroughly debased. Even if I believed in prophecy I have no elders to interpret one, except those elders who are as alienated as I am. The only mentors left to me are the ones who share in my disgust. We are all equally lost. But disgust is not a policy. It is abundantly warranted, but we need something more to live: some force propelling us forward in service to an ideal. 

    When I come to the easel freighted with the image and the ambition of a painting, itching to begin the process of articulating through paint this vision which has taken possession of me, I do not pause for questions. I do not wonder if this is a worthy subject or if I am the proper person to paint it. The subject and I are one thing — it is an experience of absorption. I want to spend myself through painting, to exhaust myself the way Soutine used to do, to hold nothing back. I used to feel this way at the sight of my countries’ flags — I was not distinguishable from the objects of my loyalty and each had total claim on me. (I believe in multiple loyalties as long as they are genuine.) I long for that feeling, for the oceanic thrill of being bound up in a movement that I believe has a right to all my heart and mind. I would have given so much, perhaps even everything, for those flags and all that they represent. But what do they still represent? What is my life worth without that loyalty, without those loyalties, now?

     

    Temporalities

     

     

     

     

     

     

     

    Remembering Jonathan Lear

    A vision of the future must never be only about the future. Otherwise we will commit the terrible mistake known as futurism, which is nothing more than an attempt to make a virtue out of velocity.

    Whether in the form of impatience or dread, the future can deplete the life out of the present, and no less ravenously than the present can deplete the life out of the past.

    It makes no sense to believe in a mode of time. To believe in the future is to believe in a cipher, or to perpetuate the illusion that the future will be one thing, this and not that, when in truth it will be everything, as all life is everything. And to believe in the past is also to believe in everything, because everything may be found in the past. The past does not all go together and neither will the future. (This is abundantly demonstrated by the historical origins of every innovation, by every “unprecedented” breakthrough. Chemists may look with contempt upon alchemists, but the science of chemistry was born in the superstition of alchemy, and for a while they coexisted in an incongruous explosion of the desire to know.) Until we make decisions about what we wish to retain and to cultivate from the past, until we make selections from among the survivals, until we impose some italics on the welter, the past is only a pile of events — an annals and not a history. It is only rich clay. But on what grounds can we make such selections? Only on ahistorical grounds, I would say; on philosophical grounds. And what certifies these philosophical grounds as criteria for our commitments is not that we find them in the past. The fact that certain values once existed and once animated a society does not establish their legitimacy. Their pastness teaches nothing about their correctness. Evil communities also had elders. Venerability verifies nothing, though their possible irrelevance to truth is no excuse for the wanton destruction of inherited beliefs. And contemporaneity, too, verifies nothing.

    Conservatism — remember conservatism?— is no less selective about the past than progressivism, and no less committed to the future. The distinction between conservatism and progressivism lies in the philosophical criteria for choices among the many legacies. 

    We have no right to erase something old merely because it displeases us; the erasure of disagreeable survivals of the past — statues, etc. — will establish not justice, but only a chimera of innocence. The grand telos of all the history that came before us was not to affirm us. We are the past’s stewards, not its tyrants; its stewards and its interpreters. There is no point in fighting its facticity, its finality.  And what we gain from our stewardship of the remains of evil is knowledge, which is one of the conditions of responsibly established belief.

     

    Iconoclasm has a sterling reputation for its independence of mind, but it is also a variety of vandalism. Where were the independent of mind in the iconoclastic mobs? Consider, for example, the paintings of the sixteenth-century iconoclastic riots in the Low Countries, particularly in Antwerp. They give the lie to the categorical loftiness of iconoclasm. They depict only power and hatred.

    Spit, abhor, but don’t demolish. 

    A mile away, as I write this, the East Wing of the White House is being transformed into a heap of dust. Not a catastrophe by any means, and nothing like the rubble that one encounters in other locations in this roughed-up world. At least the local debris is not the work of war. But this demolition is certainly a perfect emblem of the Trump regime’s flippancy toward the past. Historical figures should be less casual about history, which normally should serve as a quarry for the inhibitions that are among their qualifications for office. An inhibition is often the expression of an appropriate reverence. An uninhibited man is an ahistorical man. There is something essentially disrespectful, essentially callous, about a rampaging backhoe, as there is about a rampaging president. 

    Our power over the past is so immense that often we prefer not to know that the responsibility for what endures is ours. Secular and religious doctrines of inevitability relieve us of the anxiety of stewardship, not least by providing us with alibis for obsolescence, as if certain things are simply doomed to disappear, destined by time or by science or by providence. But nothing is obsolete until we agree that it is obsolete. We make it so.  We let it go.

    The inheritance of the past and the reception of the past are two discrete moments. The former is passive, but the latter is, or must be, active. Without active reception, tradition expires. Culture advances when we revolt against the heir’s passivity, when we refuse to certify raw contingencies and we rise above our apathy about the flow of things. Allowing valuable pieces of the past to slip through your fingers is worse than melodramatically discarding them.  

    Natural oblivion, the passing of memory with the passing of the years, is a permanent feature of human experience, and it may also be a blessing by leaving room for those who come after us, who would otherwise face an extremely discouraging sense of their own redundancy,  the asphyxiating feeling that there is nothing left for them to say or to do. Yet there is also unnatural oblivion, which is what we wreak upon the past with our laziness and our indifference. Unnatural oblivion can also be the consequence of persecution and oppression. We not only neglect and forget our own patrimonies, other people sometimes attempt to erase them, to coerce oblivion, so that the development of certain cultures, particularly the cultures of oppressed peoples, must proceed not least by means of salvage. And we sometimes attempt to coerce oblivion on others. 

    Finding a responsible position among the generations is a matter of calibrating the feeling that we are not worthy of what we have been bequeathed with the feeling that what we have been bequeathed is not worthy of us. 

    Futurism is a fantasy of a new beginning, a new birth — but really there is only a single beginning and only a single birth. We can travel far from our origins, but we cannot abolish them. Yehuda Amichai wrote: “I search for new beginnings / and find only changes.” 

    It makes no sense to be born again. A transformation owes its resonance, its softly tragic consciousness of an earlier privation, to the lingering awareness of what preceded it. Otherwise a second birth is just an escape hatch, a “do-over” (what children want when they are too young to grasp the constraints of meaningful activity and seek to be held unaccountable for a mistake or a failure and want it not to “count”), like a third birth and a fourth birth. Moral and spiritual progress can be measured only against a continuous substrate.

    Marx’s famous pronouncement that “the tradition of all dead generations weighs like a nightmare on the brains of the living” was a little cheap — another outlandish bid for newness. All the dead generations will never be overthrown, nor should they be. A war on origins is a waste of spirit, and misuses the energies that are required for constructing our own place in the epic chain, for creating the material with which to stimulate our descendants in their own nightmares of being trapped by the past, that is, by us.

    What we call the past is only the remainder of the past. However overwhelming the past may feel, the truth is that we inherit only relics. By the time the past reaches us, oblivion has already done its work; so much has been forgotten or destroyed. “The past” is what’s left. 

    There are always grounds, big ones and small ones, for the complaint about entrapment in the past. Until theories of necessity are cobbled together, the circumstances into which we have been tossed will seem capricious. Most people live their lives conquered by accident. The absence of restlessness, which can be mistaken for wisdom, can also denote a premature surrender to the given. But what home ever sufficed for a living soul? Restlessness is the attribute of a significant existence, or more accurately, of an existence laudably anxious about significance.  

    My tradition teaches me that inherited customs are sacred, but all the customs that I inherited were invented. (They are sacred but they are not divine.) The problem with our derivativeness and our belatedness is not that we were robbed of the opportunity for self-creation, which is the adolescent Nietzschean-Rortyan objection. The problem is that we may not know what to do with what came before us, how to interpret it and to adapt it, how to hear it and how to see it. 

    And what about the dead hand of the present that weighs like a nightmare on the brains of the living? In the alienation sweepstakes, the past is a piker.

    One of the sins of the traditionalists is to regard restlessness as a sin.

    Whoever wishes to be born again really wishes to be blameless. And blamelessness is not in our cards.

    Ex nihilo: that train left the station on the day you were born. “Self-fashioning” as it is propounded by the professors — who have the sabbaticals required for it — is a haughty doctrine; Emersonian arrogance without Emersonian humility. Who really wants to come from nowhere? And who is so vain to believe that he can suffice with his own resources for his identity and his improvement? A wish for a different beginning may be an expression of early pain — a wish, say, for different parents; a common wish, I suppose, since human beings are more biologically equipped to have children than they are psychologically equipped to raise them. But a wish for no parents? Self-fashioning is self-orphaning, and with the passage of one’s years it becomes more and more clear that orphanhood is overrated as an experience of emancipation. Nor is racination the threat that certain freethinkers have said it is, in the way that language is not such a threat. Obstacles can sometimes be overcome. Our specificity certainly condemns us to limits, but it is not obvious that we can flourish without limits. Whether or not we stand on the shoulders of giants, we stand on shoulders. 

    In a tiny, low-ceilinged, plainly tiled room in a modest house in an obscure town in the countryside Spinoza conjured the entirety of the cosmos. On my first visit to Rijnsburg the disparity between the scale of his setting and the scale of his thinking made me spin. Limited or not?

    Nothing is true because it is old, and much that is old is false. The history of science, for instance, is a history of mistakes, which is why contemporary scientists need not consult their ancient and medieval precursors. Old physics does not belong in the science of physics but in the history of physics. That is not so with old philosophy. We still study Aristotle, because the obscurity in which many questions of human meaning are shrouded, and the slim likelihood of arriving at perfect certainty about them, transforms ancient opinions about them into contemporary opinions. When we reject an Aristotelian theory of justice or truth, it is not in the way that we reject the Ptolemaic cosmos or the theory of phlogiston. Rational argument is transhistorical, which in our historicist culture, drunk as it is on developmental analysis, is an exhilerating respite.

    The prestige of antiquity, of what came long ago, can be easily exaggerated, and culminate in a thoughtless piety — a counter-futurism, which longs for a cessation of movement, for stasis. For this reason, the querelle des anciens et des modernes of the seventeenth century seems beside the point. In its time, the exaltations of newness, the inebriating phenomenon called modernity, were becoming undeniable, provoking a panic about the tenacity of the past. The panic, and therefore quarrel, was unavoidable — but we have the privilege of considering it more calmly, because modernity, too, is now a piece of our past. Those modernes are our anciens! Time makes all precedence ironic. In that grand early modern disputation, both parties were right and both parties were wrong. 

    There is a similar tension in the Talmudic tradition. One Talmudic opinion declares that certified instruction, or binding independent rulings, the ancient authority known as hora’ah, ended in the sixth century, which implies that the earlier a rabbinical decision was made, the more confident we may be in its correctness. Priority takes priority. But another Talmudic opinion states that the law is to be determined according to the “later ones,” the most recent experts, because the later you live the more you know. (Would that this were always so!) Belatedness, in this view, is an advantage. 

    For the purpose of living meaningfully, one is always right on time. 

    The recognition of one’s genealogy, of one’s place in the parade, should be a source of humility. But here is Nietzsche, moving steadily from brilliance to madness, denouncing humility and confusing it with timidity, and demagogically recommending self-origination, and bequeathing his culture not only the most challenging questions that have so far been asked about it but also a crass assertion of ontological arrogance. He once wondered how God can exist if he is not God. Nietzsche liked to call himself a psychologist, and sometimes he makes philosophical expressions seem like clinical expressions.

    Heine once said of a French industrialist: “He is a self-made man, which relieves God of a terrible responsibility.” 

    We have it backwards. The ancients are not old. They are young, because they came first. That is why we find their limitations not exasperating but enchanting, as with infants, and also why we marvel at the depths of their understandings when they are deep. But we are old. The later you come in the history of a culture, the older you are. And we will be judged by how much we have to show for it. 

    The price we pay for our late appearance in history is that our avowals lack the patina of wisdom. This may not be altogether a bad thing, since the promotion of an idea into wisdom often insulates it from skepticism and removes it from the requirements of critical examination. Sanctification is an efficient way of ending a discussion. Whereas a laboring mind is too busy for wisdom. And wisdom is easily degraded: consider only the wisdom racket of our own era, in which there is a Stoic on every corner. Wisdom may be reduced to a style, to the style of wisdom. Maybe the difference between truth and wisdom is merely that wisdom is truth that has aged. Did the contemporaries of Anaximander and Empedocles regard their opinions as wisdom, or as physical and metaphysical propositions for their consideration? (I omit the adepts, which anybody can attract.) I do not recall that Descartes and Hume and Kant and Hegel were regarded as too immortal for their contemporaries to challenge. The thinkers of one’s own time must never be beatified as sages, since we are still in the midst of evaluating the merits of their ideas. Pedestals make people stupid. And wisdom, to count as wisdom, must manifest the additional quality of being true. 

    The problem for the wisdom-lovers among us is that all the wisdoms do not agree with each other, and sanctimony alone will not resolve the contradiction. 

    Conservatives often chastise us for having forgotten wisdom. If they mean that we are wasting ourselves with intellectual ephemera and simulacra, it is hard not to agree. But there is often a churchly sentimentality in their complaint. The important question is not, Do we have wisdom? The important question is, What do we believe, and why? 

    A wise man knows also the limits of wisdom. The worship of wisdom does not make one wise. 

    Unlike some wines and cheeses, truths do not get better with age. Unlike other wines and cheeses, truths do not get worse with age. 

    In his ravishing writing about his old manse — have any more beautiful pages ever been written by an American? — Hawthorne declares that we should be grateful for our ancestors and grateful for our distance from them. Of course there are cases when gratitude for our ancestors is impossible, because they were evil or otherwise wrong, but generally Hawthorne’s prescription gets it right. There need be no ingratitude, no treason, in our distance from our ancestors. Indeed, one of the reasons that we admire them is for the distance that they put between themselves and their own ancestors, so that they could become themselves, the figures whom we admire. The distance between fathers and sons, however agonistically it is established, is a necessary test of the sons’ capacity for freedom. 

    The perfect reproduction of oneself in one’s child is a narcissist’s fantasy.  All heirs are deviationists.

    The pathos of the traditionalists lies in their futile belief that the forward movement that has characterized their traditions on their long journey to the present, to the traditionalists themselves, should stop with them. Yet even within orthodoxies there was always movement. The forms that the traditionalists wish to freeze were themselves the products of churnings and revisions. Unlike tradition, traditionalism is often a formula for unhappiness. The unhappiness is often weaponized.

    In traditional Judaism, authors are known to posterity not by their own names but by the names of their important works. This pious habit can have a slightly comic effect. It would be like referring to Kant as The Critique and to Hegel as The Phenomenology. (As in: Did the Phenomenology ever meet the Critique? Or: I have a friend who studied with a direct descendant of the Critique.) This personification of books is an astonishingly effective device for making books live. The author’s name is scanted in favor of the author’s work. And this, ironically, makes you feel closer and more personal.

    The nostalgist is an editor, and with no pretense to impartiality: he omits the disagreeable parts of the past, the episodes that are unedifying or useless to his intellectual framework, which is why every nostalgic picture of the past is axiomatically incomplete. In this way nostalgia takes the critical edge off the encounter with the past: it softens the life lived in time and is a kind of early stage of self-forgiveness. It is a cure for vertigo and a cure for loneliness, if ghosts can do the trick. But nostalgia is not quite happy. It is laced with melancholy, because it is born in the sense of loss, of disorientation in one’s own surroundings. Sadness always runs through its delight. Yet what delight! Surely the present in its various degrees of oppressiveness owes us such a passing recompense, a spate of rest. We can be hard-boiled and up-to-the-minute later. We must never become the sum of our carapaces. When Adam was discovering the first sweat on his brow and Eve was enduring her first labor pains, who could begrudge them a recollection of Eden? 

    One afternoon, when my son was two years old, I asked him how his day was going, and he replied: “I don’t remember yet.” I have pondered that remark for decades. Too soon for a past! Experience without memory! I was jealous.

    The police captain: “Those were the good old days!” Nick Charles, serving drinks: “Don’t kid yourself. These are the good old days!” In 1934.

    Language confers upon us the illusion that the modes of time are distinct from one another, conceptually and even existentially separable phases, when in fact the past, the present, and the future are always spilling into each other like sauces on a plate. How porous can a border be and still be a border? Duration is, among other things, a condition of initial chaos. How we live, individually and collectively, depends on how we make order out of the ticking disorder. 

    A vision of the future cannot be inspired by the future, because the future is still a nullity and without substance. Of course we never experience it as such: since it arrives as early as tomorrow, it will look a lot like today. But not always; and there will come days in which the differences will exceed the similarities — days of genuine departure, of the emergence of something new out of the old. Where else could it emerge from? We tiresomely refer to these hours of mutability as “inflection points.” Kinetically we adore them. Only inflect! But they are certainly not as common as we think, as we hectically inflect the recently inflected on our way to the next inflection; and sometimes we are forced, for stability’s sake, to devise mental techniques to retard the rapids and mitigate the shock of  the discontinuity, to preserve connections across the crucibles, to incorporate the breakthroughs into prior schemes and systems even when they will not fit. (Many years ago I had a Syrian Marxist friend who used to amuse me when we argued, because every time I presented him with a logical contradiction or an empirical refutation of his views he would blithely respond: “Well, I just have to work that into the analysis.”) But there are moments when we must concede, or lament, or rejoice, that things really are no longer what they were. The people who make these announcements regularly are called visionaries. The problem is that the visionary mode — like the prophetic mode — is notoriously facile. In contemporary America, who is not a visionary? Here all it takes to qualify as a visionary is a t-shirt and the latest iteration of a jargon. (Unless you are a visionary, you won’t get the financing.) We are drowning in the clichés of our dime-a-dozen visionaries. An entire population suffers from vision migraines.

    Tocqueville’s most profound contribution to historical understanding may have been not his dazzling intuitions about America but his careful descriptions of how much of prerevolutionary France persisted into post-revolutionary France. In the age of revolution the incompleteness of revolution was a revolutionary idea. He wrote the greatest book ever written against the tabula rasa.

    Our fashion in visionaries accounts also for the inundation of our culture by science fiction, which is the literary form that futurism takes. From Jules Verne on, radical depictions of the future have occasionally inspired a more helpful and sophisticated grasp of what may be possible: innovation is always the product of an expanded imagination. The problem with these prophecies is that too often they loosen not only the imagination but also the mind. The imagination involved in those visions is chiefly technological: the master plot of science fiction is the behavior of familiar human beings in unfamiliar technological circumstances. It is only lately that the imbecilic geniuses of Silicon Valley have had the effrontery to also promote the technologization of the human being – that “post-humanity” has become an ideal. Replicants are too human for these futurists. (Phillip K. Dick, the most accomplished futurist imagination of our time, never surrendered his humaneness and what he liked to call “the authentic human being.”) The insolence of the Kurzweils and the Andreesens and the rest of the Prometheans with offshore accounts knows no bounds. Billions and billions in the cause of de-humanization! I have been reading the unintentionally risible theological speculations of Peter Thiel — on the legend of “a zombie Nero resurrected in a parody of Christ,” for example, and its source in the Book of Revelations: “Saint John identified 666 as the number of the beast, and Nero’s Hebrew name, Neron Kaisar, has a gematric value of 666.” And so on, in this pseudo-esoteric vein. Thiel’s deep original thinking is a parody of hermetic tripe, a witless exchange of engineering arcana for chiliastic arcana, according to which what most direly imperils us now is the Antichrist. In this way thinking outside the box culminates in the least original and most poisonius thinking of all. “One question ripe for literary treatment,” Thiel reflects, “is how the Antichrist will take over the world.” His literary standard is low, since he treats comic books as metaphysical sources. (In one of these scriptures Christlike Luffy defeats Kaidou and Big Mom. Praise the Lord!) It will come as no surprise that the quasi figura Antichristi of our day is for Thiel the critic of artificial intelligence – or more generally, “in the twenty-first century the Antichrist is a Luddite who wants to stop all science,” as if the technical (and economic) connivings of Thiel and Altman and the others are coterminous with science itself. (Needless to say, Carl Schmitt has a cameo.) We are paying heavily for one undergraduate’s infatuation with René Girard’s vaporizings about the redemptive power of violent unreason. 

    It is no wonder, amid this outburst of science fiction and its antihumanist sensibility, that another genre of film and fiction is also thriving. The genry of the moment is horror. In our culture now it is everywhere. It responds to one variety of antihumanism with another variety of antihumanism, the genre of horror is consecrated to giving the darkness the last word. It, too, is visionary, except that its vision of the future is of a time in which uncontrollable sadistic forces have not been eradicated because they are ineradicable. What did the Saw and Hostel and Chainsaw franchises advertise if not the eternal recurrence of human depravity? Which, as a fact of history, is of course indubitable. But there is no courage in horror, no fearless confrontation with what must be faced, no high-minded reckoning with the worst that we need to know about ourselves. It is merely a commercial formula that exploits the fragility of our dignity, and the emotional infirmity of those who find pleasure in fear. Horror is to Thanatos what porn is to Eros. There is nothing especially tough-minded about the presentation of torture as entertainment. It is only a program for learning not to feel. Everybody was so frantically searching for the feminist lessons in that repulsive Demi Moore movie about a woman’s viscera that they neglected to note its virulent hatred of the human, its nihilism disguised as a bracing interpretation of body dysmorphia. (5,500 gallons of phony blood!) And the Gothic blockbusters of the nineteenth century — which like Dracula will never die, but continue to seduce filmmakers who prefer the demagoguery of special effects, Guillermo del Toro most recently — these allegedly transgressive classics teach the perdurability of the past at its most despairing: that there is nothing anachronistic about all those medieval castles and capes because the descent into the irrational and the insane is a perennial norm. Neither reason nor religion will keep the demons down. Transylvania forever! Pessimism with popcorn. We are at the same time so advanced and so atavistic. I guess atavism is the flip side of advancement. Or is it the other way around? For every gleaming gadget, a lopped-off limb. For every app, a fang. 

    There was a time — all of human history until approximately now — when the existence of the future could be taken for granted, all the histrionics of apocalypse notwithstanding. But now we must pause over the houses slipping into the sea and the fires in the rain forests and the ice caps as they vanish to reflect that this platitude — this quotidian assurance about the lastingness of the world, upon which all human activity was premised  — may have been a momentous blunder. Futurity is no longer what it used to be. We must begin to picture what it will be like to live in the absence of any confidence about the year after this one and then the day after this one and then the moment after this one. What will it be like to carry on without the sense of an unbounded and unendangered future? Only the condemned have known that feeling. The sensation of ordinary mortality is certainly nothing like it. After all, the steadiness of the dying, or so I imagine, the equilibrium of the soul on the brink of the body’s extinction, is premised on the conviction that the world will not die with them. What will it be like to die without the certainty that the world will live on? What will it be like to be the last one to die? Bill Gates now declares that we need not worry about the end of the line “for the foreseeable future,” but what exactly is the foreseeable future? I am not yet prepared to exhale and open a bottle. Futurism (and its cult of the machine) may turn out to have been the indulgence of a shallow and greedy species that could not be bothered to look after the vast portion of nature that was not itself.

    “The end of the line”: I suppose that the phrase comes from the railroads. Anybody who has ever been to the end of a line, to the final buffer where the tracks ignominiously stop, will agree that it is a peculiarly melancholy place. Whereas the sight of tracks running into infinity is peculiarly heartening. 

    There is something funny about the fashion in infinity pools. Another game that the rich play with limits. 

    Why should boundlessness be heartening? Why should we aspire to what we cannot be? (Americans evade the difficulty of such questions by hiding behind “the aspirational.”) To want to be what one can never be is damaging and dangerous, to oneself and to others. Surely it is the work of a lifetime to become no more than what one can be. In that enterprise we are in no danger of early or easy success. If you think hard about infinity, you will recognize that it is terrifying — but perhaps not for its silence, as Pascal remarked. The silence may be the best part of it.

    The name that finite creatures have often given to what they are not is God. Some religious philosophers have been so militant about the conception of God as everything that we are not, as the strict and perfect antithesis of what we are, that they unwittingly lend support to the modern criticism that theology is no more than an exercise in human projection, except in the form of a negation. (This negation also explains how the idea of infinity can occur to a finite mind, which centuries ago was regarded as a miracle that proved the existence of the deity.) I do not see how a God worthy of the name, or the Name, can have anything in common with human attributes, or how infinity can also be finite, which is why the Christian idea of the Incarnation is philosophically offensive to me; but it is not hard to understand why finite creatures would need to find something of themselves in infinity – a link, a sign, a wink, a loophole — a back door to pagan satisfaction, the body of Christ. 

    Unless you already believe that Jesus was the Son of God, the effect of a beautiful representation of Christ — say, Zurbaran’s huge corpus floating in a field of the purest black, in Chicago — is to encourage not heavenly religion but earthly desire. Listen to Buxtehude’s lachrymose seven-cantata cycle, Membra Jesu Nostri patientis sanctissima, or The Most Holy Limbs of Our Suffering Jesus, each cantata a penitential celebration of a different part of his body, and you will hear the sound of monotheism gently vanishing.

    The most daunting challenge of all is to believe in a God who provides little or no satisfaction.

    In the very few instances in my life when I seemed to have been lifted to some sort of brush with infinity — by the third movement of Beethoven’s fifteenth string quartet, for example, the “Lydian” movement, on a rainy night in a small room in an old stone manor at Oxford, a rickety gramophone on the trunk next to my monk’s bed — it was a relief to come away from the uncanniness without an obligation of worship. It was real, but it was only an experience. Is there a less reliable authority for cosmic conclusions? Epiphany, delirium, ecstasy, apotheosis: I wish I were visited by more of these heightened moments, but not because they are intellectually trustworthy. There are many reasons to want to vibrate, but a climactic illumination, the vouchsafing of an irreversible clarity, is not one of them. I am, alas, spiritually overprotective, with a phobic attitude toward illusion, which can interfere with pleasures of the imagination, and with experiences of abandon, and this almost neurotic skepticism has condemned me to a relatively unadventurous mundanity; but still I would rather be starved than swindled. 

    A brush with the unlimited, maybe; but contact, never. Or not yet. No, never. 

    The doors of perception? Don’t let them hit you on your way out. 

    The plot thickens with the introduction of the infinitesimal — a thing not infinitely large but infinitely small. The origins of the concept are to be found in mathematics, where I am never to be found. My understanding is that it refers to a numerical value that is as close to zero as it can be without being zero. Or it could refer to a minute point somewhere far down an infinite line. Yet the dissociation of infinity from size permits a marvelous thought — that there is no end to littleness, or: the grandeur of humility. It is big to be small. (The self-abnegation of a point: an ethical allegory from poorly understood mathematics.) 

    “There will be no other end of the world, / There will be no other end of the world.” Czeslaw Miłosz wrote those lines in one of his scorching poems about the Warsaw Ghetto, which he composed from the other side of the ghetto walls. Just think: a second end of the world! It sounds unbearable. But really it may be the most comforting thought of all. To live after the end — which, unless the entire planet burns up, somebody always will — is to benevolently recontextualize the idea of an ending, to fight back successfully against the most frightening aspect of extinction, which is its finality. Panic owes its power to its literalness, but a with panic disarms that literalness. The future may be good or bad, but so far it has never not arrived.

    We go through our lives attempting to create permanent things — commitments and institutions — but the permanence to which we aspire for our creations is premised on the open-endedness of life, on the banality of time. What if time is no longer banal? My parents, and all the other survivors of the modern world’s protracted kingdoms of killing, lived for years without being able to rely on the open-endedness of life, while around them so much of the world stayed open-ended — which, for them, between 1939 and 1945, was one of its worst cruelties. 

    The end of the world is more coherent than the end of a people. It is at least a shared human fate.

    In 1948, a time when Jewish history was simultaneously flush with sorrow and joy in an impossible disequilibration of feeling, the Jewish thinker and scholar Simon Rawidowicz wrote a mordant and gentle essay called “Israel: The Ever-Dying People.” It was a critique of Jewish morbidity, in which he observed this about the chronic Jewish “fear of the end”: “A nation dying for thousands of years means a living nation. Our incessant dying means uninterrupted living, rising, standing up, beginning anew.” And also this great release from the prison of grief: “But if we are the last – let us be the last as our fathers and forefathers were the last, let us prepare the ground for the last Jews who will come after us, and for the last Jews who will rise after them.” That prayer belongs in the prayerbook. 

    But what about calamities that are in some way without precedent, and cannot be tucked into prior patterns, into a salving familiarity which can lessen the temptation to hopelessness? I am thinking of the political nausea that occurs with the first appearance of post-liberalism in liberal societies. It is the sickening moment that we are living presently. The Trump era in America and the Netanyahu era in Israel are groundbreaking calamities in the histories of these countries, first iterations of national nightmares, and while they do not come out of nowhere they are an incontrovertibly new chapter, and so the customary consolation of historical irony will avail us nothing. About these developments there is as yet no way to knowing or weary. The first time is a heartbreak all its community.

    Never, ever write the story of your own as a narrative of angels. Otherwise the discovery that you are not perfect strangers to evil will shipwreck you.

    Is every heartbreak like the first one? 

    We are mongrels of temporality: all the tenses exist in us at every moment, and our task is to attend to the proportions in the mix. Is the past colonizing the present? Is the future? Guard the frontiers! But we are never unmixed. 

    This is the case also about previous epochs. In his defense of “the painting of modern life,” and more generally of the legitimacy of modernity, Baudelaire wrote that “by ‘modernity’ I mean the ephemeral, the fugitive, the contingent” — He was concerned that the speed of the new urban life, its pandemonium of people and incident, its noisy vulgarities, would disqualify it from the classical ambitions of art. And so he sagely pointed out that “every old master has had his own modernity,” because everybody has lived in their time, which was the latest time, and no time is incapable of transmutations into beauty. The poet – who was writing here as an art critic — was not privileging modernity; he was insisting that it be treated with the same philosophical and cultural privilege that other eras enjoyed — that the transience of a streetcar is no less real and interesting than the transience of a blossom, and no less inviting to art. Baudelaire’s whole sentence reads: “By ‘modernity’ I mean the ephemeral, the fugitive, the contingent, the half of art whose other half is the eternal and the immutable.” Never unmixed.

    So, the temporal and the eternal share in all things, or all things share in them – a partnership of opposites. But the alliance is not always legible. It is easier for me to find the eternal in Brueghel’s pictures of tiny people shitting on the ice than to find the temporal in Poussin’s ideality composed pastorals. (In his The Rape of the Sabines, a true masterpiece of pictorial design, the sub specie aeternitatis mood has, for me, always offended against the terror that is portrayed. What on earth is an orderly breakdown of order?)  

    And for those who do not believe in the eternal or the absolute? Even for them, reality is not just a landfill of data. As long as there is form, we are not forever shut up inside our empirical preoccupations and conditions. Form has the power to alter our experience of a thing, of any thing, and to broach a beyond. How distant a beyond? Not necessarily as far as the heavens: no metaphysics are necessary for a faith in form, though a measure of abstraction is. The godless are not excluded from this realm of numinousness. And form is utterly neutral, devoid of prejudices or prerequisites: it will put up with, or shape, or disfigure, or transfigure, any material.

    There is nothing more difficult than to live significantly in the present. Most people accomplish this by, well, cheating: they borrow from the past and from the future, from memory and from hope, until the present is overrun by the other modes and comes to consist chiefly in commemorations and in dreams, in hindsight and in anticipation. To be sure, the influences of the past and the future upon the present are impossible to annul; as I say, in the matter of temporality we are forever mixed. But can we control their intrusions? Can we calibrate our own temporality? This gave birth to the riveting notion of a pure present, an Eternal Present — to the view that the present is spiritually primary because it is the only mode of time in which we may experience the transcendence that we seek. In one sense, of course, this observation is trivial. When else is transcendence supposed to take place? In this sense, the ideal of living solely in the present, though it may be a fiction, is a magnificent attempt to protect transcendence from the relentless interferences of time — to insulate the soul’s shot at fulfillment from the distractions of memory and desire. One prooftext out of many: in the second part of Faust, Goethe has his hero declare that “the spirit looks neither ahead nor behind. Only the present is our happiness.”  

    Whether or not it is easy to seize the day, it is not easy to seize the instant. Modern philosophers — Husserl, Heidegger, Wittgenstein, Bergson, Bachelard, and others — have gone to pains to isolate the instant from the flux and attempt a characterization of it. The project proved to be rather Sisyphean. In 1932, Bachelard, inspired by an amateur play by a university colleague who was a historian and a winemaker, suggested that, as opposed to Bergson’s search for time itself, “the only way we ourselves can feel time is by multiplying conscious instants.” An instant is “the compressed center around which we would posit an evanescent duration.” But is evanescent duration the answer or the question? Four years earlier Heidegger edited and published the lectures that his teacher Husserl delivered in the 1910s on “the phenomenology of internal time-consciousness.” This may be the most impossible book I have ever read. A sentence randomly chosen from the discussion of “longitudinal intentionality”: “If we now let the flux flow away, we then have the flux-continuum as running-off, which allows the continuity to be retentionally modified, and thereby every new continuity of phases momentarily existing all at once is retention with reference to the total continuity of what is all-at-once in the preceding phase.” I do not adduce such a passage to make fun of it. In his admirable search for a close account of the lived experience of the fleeting moment, the philosopher was heroically undeterred by the difficulty of trying to capture in language what probably cannot be captured in language, even in the compound-coinages of a style of philosophy unfazed by turgidity. Husserl was braver than Heraclitus, who believed that he could make do with the metaphor of the river. Yet the more one considers these attempts to clarify the smallest and most immediate units of lived time, the more plausibly one may conclude that a life lived completely in the present would be incoherent without the shadows and the foreshadows of the past and the future. The coherence of a temporal life may require a mess of temporal intrusions. What, after all, can we do with an instant? 

    There are perfunctory versions of the ideal of pure instantaneity. Animals live completely in the present. So do voluptuaries (Casanova’s memoirs are eight volumes of pure presents), and so do the beaded forever-young Baba Ram Dassians on the coasts and in the mountains. Yet they experience nothing like an eternal present: they live merely in a series, moment to moment, climax upon climax, high after high, sensation followed by sensation, over and over, robotically, by rote, in a frantic and unconnected collection of what Americans call “peak experiences.” But peaks are nothing without valleys. There are peak people and valley people. An existence of endless stimulation — the peak people — requires a deformation of time based on its complete atomization: be here now, and then now, and then now, and then now. Never mind that there may be more attractive than here. But the passage from here to there takes time — dumb extended duration of an unatomized and unmagical kind, provisional and continuous. Be there and then there and then there and then there, until the achievement of arrival will be yours. A series of theres is often deeper and more sustaining than a series of heres. The fantasy of a pure present expresses a kind of temporal provincialism; it is the connections between the instants out of which a life is made. (For the animals with whom I have gratefully lived, by contrast, I detected no distinction between ordinary experience and peak experience, except for sleep. Lucky pugs!) 

    Another name for a pure present: immanent exile. What else could follow it?

    Nothing valuable can be accomplished without repetition, but repetition deadens more than it quickens. The only solution I know for this problem is the musical form of theme and variations.
    The colonization of the present by the past — there is so much past! — is a more common phenomenon than its colonization by the future, but there is an increasingly troublesome instance of the latter: messianism, or more precisely, political messianism. No matter how traditional they seem, messianists are people who derive the meaning of their lives not from the past but from the future — or rather from a particular construction of the future in which it will reproduce a particular construction of the past. Restorations are conspiracies between the future and the past. In their own minds the restorationists are already living in the future because they have already been living in the past, usually an ancient past that ended badly, and this hallucination of time travel accounts for their obnoxious tone of spiritual superiority. (All redeemers are obnoxious. They come with love but without respect.) They have come from their future to drag the rest of us into it. They are high on historical rupture. They mourn destruction and are ready to destroy. Guns sometimes follow. 

    Another reason for preferring the present, a completely worldly reason, was given by Pierre Hadot. “Ordinarily our life is always incomplete, because we project all our hopes, all our aspirations, all our attention, into the future, telling ourselves that we will be happy when we have attained this or that goal. We are scared as long as the goal is not attained, but if we attain it, already it no longer interests us and we continue to run after something else. We do not live, we hope to live, we are waiting to live.” Hadot, as is well known, argued that the Stoics and the Epicureans had devised the solution to this conundrum: “to live not in the future but as though there were no future, as though we only had this day, only this moment, to live.” This is a little precious. We must add, compassionately, that hoping to live, and living in hope, is not the worst fate that can be imagined. Having lived but living no more, or having no grounds for hoping to live, is much worse. As for waiting, it is an art, a lost art; it is not a grudging way of meeting an inconvenient or frustrating delay, but a mature way of grappling with the stubbornness of time and the work requirements of truth and goodness and beauty.

    To recommend impatience is to play with fire.

    Hadot goes beyond his customary proselytization for Stoicism and its illusion of personal immunity. He suggests that an intensity of focus upon the present confers a different advantage. “To live in the present moment is to live as though one were seeing the world both for the last and for the first time. To work at seeing the world as though one were seeing it for the first time is to get rid of the conventional and routine vision we have of things, to discover a brute, naïve version of reality, to take note of the splendor of the world, which habitually escapes us.” How splendid this is. Since we are so accustomed to confusion in the present, it is encouraging to be reminded of its power to clarify. The purpose of Hadot’s putative ban on the past and the future is to prevent them from blurring a precise apprehension of what actually now exists. For lucidity’s sake they sometimes need to get out of the way. 

    To see clearly: a stupendously immodest goal. It is the secular mysticism, the sharpening of perception as a spiritual elevation, that one finds in many modern poets and painters — the thrilling notion that seeing clearly is not only a practical matter but also, when the focus rises above our everyday eyes, and we succeed in a degree of detachment from our commonplace cognitive practices, an attainment of transcendence, even if it remains terrestrial. Seeing clearly is a life’s work. I am reminded of the passage in Rilke’s Ninth Elegy when he suspends his swooning and wonders whether the most that we can do in the way of an accurate grasp of reality is to delineate it properly, to say “house, bridge, fountain, gate, jug, fruit tree, window” — “such saying as the things themselves never hoped so intensely to be.” Nouns and nothing more, but each of them with the force of a revelation. Behind this dream of comprehensive clarity, of complete optical definition, was the poet’s revelatory encounter with Cezanne’s apples, which, like Zurbaran’s lemons and Chardin’s cherries and Morandi’s bottles, challenge ordinary perception with their distinctness and their vividness and their concreteness — with their overwhelming but immanent presence. 

    Will someone who seeks a better view of heaven be satisfied with a better view of earth? Can apples do the work of angels?

    The plot thickens. A jug figures prominently — two jugs, actually — in another twentieth-century attempt to seize the instant. This one occurred not in philosophy but in psychology, and this endeavor arrived at the opposite conclusion: that clarity about an object is to be found not in the delineation of its boundaries but in the blurring of its boundaries. Marion Milner was a British psychoanalyst and a strangely riveting writer about lived experience, born in 1897, a colleague of D. W. Winnicott and a friend of Adrian Stokes, who in 1950 published an exciting book called On Not Being Able to Paint. The story begins, as it often does for the analytical Milner, with a subtle observation of a small incident:

    I woke one morning and saw two jugs on the table; without any mental struggle I saw the edges in relation to each other and how gaily they seemed almost to ripple now that they were freed from this grimly practical business of enclosing an object and keeping it in its place. This was surely what painters meant about the play of edges: certainly they did play, and I tried a five-minute sketch of the jugs.

    Her sketch is reproduced in her book: two jugs overlapping, two solid objects with open borders. This imprecision gladdened Milner, and provoked her to a war against outline, against “the need to make objects keep themselves to themselves within a rigid boundary,” against “the fear of losing all sense of separating boundaries.” Her actual experience of the jugs was tentative and unclear and transitory, very much akin to the “transitional objects” that Winnicott interposed between the “inner reality” and the “outer reality” that the baby and then the child had to negotiate. Milner, in the realm of the visual arts, argued what Winnicott did in the realm of child psychology: against hypostatization, against too much fixity. When Rilke said jug, in other words, he had it backwards. He was distorting the object by means of excessive definition. In his search for a lasting crystalline reality, he made the object overly distinct. In this way he sought to idealize it, to make poetry out of it, but by idealizing it, by seeking to complete what revealed itself best in its incompleteness, he withdrew it from the world of natural perception. There is no instant, no present, in which you see the jug, unless you have the stamina for mysticism. Winnicott wrote wisely about “the strain inherent in objective perception,” which is to say that objectivity involves both a gain and a loss, because it represents an elaborate treatment of perceptual experience; it may grant truth but not immediacy. It might even be a stranger to experience.

    I look again at Cezanne’s apples, first with Rilke’s eyes and then with Milner’s eyes. It’s a wash. Sometimes they have edges but not outlines, sometimes they have outlines in place of edges, and sometimes the shadows make the inquiry moot. How much of a shape must one see to know it? Not the entirety of it, to judge by the evidence of some of Cezanne’s incomplete still-lifes. Sometimes it is more powerful to suggest a shape than to document it. (One of the most precious aspects of Milner’s writing is her loss of interest in wholeness.)

    Freedom may lie in the difference between an edge and a border, though both can be emboldening.

    As they were together contemplating one of Cezanne’s depictions of Mont Sainte-Victoire, Rilke remarked to Count Harry Kessler: “Not since Moses has anyone seen a mountain so greatly.” Was he thinking of Sinai or Nebo? Not every peak is the same. 

    Presence occurs only in the present. This is not as pretentious as it sounds. A presence that has departed and a presence that has not arrived are poor nourishments, though we snack on them constantly.

    Why would mortal creatures expend themselves with a longing for the end? It will come, it will come.

    A short drive from Alamogordo, the cursed town in New Mexico where the first nuclear weapon was created, is one of the strangest and most spiritually addling places in the world. It is White Sands National Park, almost three hundred square miles of blindingly white gypsum sand. Truly one feels translated to another reality. With the rare exception of the skeleton of a dead tree — nothing can grow in that glistening ground — the white desert stretches featurelessly and without interruption in all directions as far as the eye can see. I never comprehended the obliterative power of white until I walked those dunes. The infinite was there, and so was the infinitesimal. I was surrounded by sublimity and I was lost.